Текст и перевод песни Ernia - Cigni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
che
io
soffro
la
pressione
Меня
давит
это
давление,
Chiedo,
"In
sala
c'è
un
dottore?"
Спрашиваю:
"В
зале
есть
доктор?"
Per
calmare
questa
ansia
che
ho
Чтобы
унять
эту
тревогу,
Le
stelle
brillano
da
sole
Звезды
сияют
сами
по
себе.
Se
vale
la
pena
per
davvero,
io
non
so
Стоит
ли
оно
того,
я
не
знаю.
Vorrei
darti
la
colpa,
brutta
stronza
Хотел
бы
обвинить
тебя,
стерва,
Correre
in
mezzo
alla
strada
per
urlarti
un
po'
Бежать
по
улице,
кричать
на
тебя,
Perché
anche
tu
ti
sei
innamorata
di
me,
mentre
io
no
Потому
что
ты
тоже
влюбилась
в
меня,
а
я
нет.
Do,
do,
do
tutto
me
stesso
Отдаю,
отдаю,
отдаю
всего
себя,
Ma
proprio
non
riesco
adesso
anche
se
ho,
ho,
ho
Но
ничего
не
получается,
даже
если
у
меня,
у
меня,
у
меня
Tutto
quest'oro
che
quasi
ci
affogo
Столько
золота,
что
я
в
нем
чуть
не
тону.
Non
provo
niente
Я
ничего
не
чувствую,
Sembra
che
c'ho
mille
macigni
sopra
al
petto
Будто
на
груди
тысяча
валунов,
E
penso
li
abbia
messi
da
me
И
я
думаю,
что
сам
их
туда
положил.
A
volte
non
sono
dei
sorrisi,
son
ghigni
Иногда
это
не
улыбки,
а
оскал.
Anche
se
son
belli,
non
sai
quanto
soffrono
i
cigni
Даже
если
они
прекрасны,
ты
не
знаешь,
как
страдают
лебеди.
Rendimi
un
po'
vivo,
abbracciami,
togli
il
respiro
Верни
меня
к
жизни,
обними,
перехвати
дыхание,
Dimmi,
questo
qua
è
il
tuo
posto?
Скажи,
это
твое
место?
Se
mi
ami
davvero,
dammi
da
bere
il
veleno
Если
ты
меня
действительно
любишь,
дай
мне
выпить
яд,
Per
uccidere
il
mio
mostro
Чтобы
убить
моего
монстра.
Osservo
con
tutta
calma
Я
спокойно
наблюдаю,
L'appiattirsi
inesorabile
del
mio
cardiogramma
Как
неумолимо
уплощается
моя
кардиограмма.
Devo
aver
preso
da
mamma
e
penso
sia
una
condanna
Должно
быть,
это
от
мамы,
и
я
думаю,
это
проклятие
—
Pensare
che
a
26
anni
nulla
più
mi
entusiasma
Думать,
что
в
26
лет
меня
ничего
не
радует.
Da
quassù
la
vista
è
magnifica
Отсюда
открывается
великолепный
вид,
Eppure
non
sono
ancora
felice
veramente,
che
significa?
И
все
же
я
не
счастлив
по-настоящему,
что
это
значит?
Becchi
tutta
la
pioggia
a
stare
in
cima
alla
classifica
Весь
дождь
попадает
на
тебя,
когда
ты
на
вершине
хит-парада.
Tu
fammi
innamorare,
rendi
'sta
serata
mitica
Влюби
меня,
сделай
этот
вечер
незабываемым.
Stringimi
se
mi
tuffo
nel
mio
schifo
Обними
меня,
если
я
окунусь
в
свою
мерзость,
Dipingimi
un
mondo
più
bello,
dai,
svelami
il
trucco
come
KIKO
Нарисуй
мне
мир
прекраснее,
давай,
раскрой
секрет,
как
KIKO.
Scuotimi
per
davvero,
cambia
i
piani
Встряхни
меня
по-настоящему,
измени
планы,
Forse
non
sono
adatto
a
quest'era
Может
быть,
я
не
подхожу
для
этой
эпохи.
Ferma
il
tempo
come
Salgari
Останови
время,
как
Сальгари.
Ho
un'idea
per
fare
i
soldi,
vuoi
vedere?
У
меня
есть
идея,
как
заработать
деньги,
хочешь
посмотреть?
Vieni,
son
solo
adesso,
c'è
posto
se
vuoi
sedere
Иди
сюда,
я
сейчас
один,
есть
место,
если
хочешь
присесть.
Compriamo
la
gente
per
ciò
che
vale
Купим
людей
за
то,
чего
они
стоят,
Noi
due
insieme
la
vendiamo
Мы
вдвоем
их
продадим
A
quanto
cazzo
crede
di
valere
За
сколько,
черт
возьми,
они
себя
считают.
Do,
do,
do
tutto
me
stesso
Отдаю,
отдаю,
отдаю
всего
себя,
Ma
proprio
non
riesco
adesso
anche
se
ho,
ho,
ho
Но
ничего
не
получается,
даже
если
у
меня,
у
меня,
у
меня
Tutto
quest'oro
che
quasi
ci
affogo
Столько
золота,
что
я
в
нем
чуть
не
тону.
Non
provo
niente
Я
ничего
не
чувствую,
Sembra
che
c'ho
mille
macigni
sopra
al
petto
Будто
на
груди
тысяча
валунов,
E
penso
li
abbia
messi
da
me
И
я
думаю,
что
сам
их
туда
положил.
A
volte
non
sono
dei
sorrisi,
son
ghigni
Иногда
это
не
улыбки,
а
оскал.
Anche
se
son
belli,
non
sai
quanto
soffrono
i
cigni
Даже
если
они
прекрасны,
ты
не
знаешь,
как
страдают
лебеди.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Pulga, Stefano Tognini
Альбом
Gemelli
дата релиза
18-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.