Текст и перевод песни Ernia - Noia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avrei
bisogno
di
parlarti
I
need
to
talk
to
you
Non
sai
quanto
m'annoio
You
don't
know
how
bored
I
am
Non
sai
qual
è
lo
sbatti
You
don't
know
the
struggle
Penso
a
quanti
rospi
ingoio
I
think
about
how
many
frogs
I
swallow
Una
cappa
nella
stanza
fa
da
schiacciasassi
A
hood
in
the
room
acts
as
a
paperweight
E
i
pensieri
che
covo
spruzzan
olio
And
the
thoughts
I
harbor
spray
oil
Come
olive
in
un
frantoio
Like
olives
in
a
mill
Pensavo
di
esser
sereno
a
questo
punto
I
thought
I'd
be
calm
by
now
Tu
mi
dici
"hai
tutto
quello
che
vuoi",
io
dico
"appunto"
You
tell
me
"you
have
everything
you
want",
I
say
"exactly"
Intelligente
ma
non
furbo
Intelligent
but
not
clever
La
tranquillità
è
come
un
arcolaio
con
un
fuso
Tranquility
is
like
a
spinning
wheel
with
a
spindle
E
io
mi
turbo,
in
questa
fiaba
non
mi
pungo
And
I
get
troubled,
in
this
fairy
tale
I
don't
prick
myself
Chiedo
scusa
a
tutti
quanti
I
apologize
to
everyone
Vieni
fino
a
bordo
pista
e
mi
chiedi
"perché
non
balli?"
You
come
to
the
edge
of
the
dance
floor
and
ask
me
"why
don't
you
dance?"
Tu
fallo
non
preoccuparti
You
do
it,
don't
worry
Paranoie
sono
mosche
Paranoias
are
flies
Una
sola
non
ti
cambia
la
visuale,
One
alone
doesn't
change
your
view,
In
tante
inceppano
il
tergicristalli
Many
jam
the
windshield
wipers
E
la
droga
non
mi
scuote,
diciamo
che
non
attacca
And
the
drugs
don't
shake
me,
let's
say
they
don't
work
Ste
ragazze
sono
vuote,
nel
cuore
mio
è
calma
piatta
These
girls
are
empty,
in
my
heart
it's
calm
and
flat
Non
mi
sveglio
dal
torpore
splenetico
I
don't
wake
up
from
the
splenetic
torpor
Io
lo
facevo
molto
più
grande
I
used
to
do
it
much
bigger
Mi
spiace,
quando
fa
così
è
patetico
I'm
sorry,
when
it
does
this
it's
pathetic
Do-ve
vai?
Where
are
you
going?
È
finita
la
festa
The
party
is
over
Fingo
un
mal
di
testa
I
fake
a
headache
Lo
so
che
pure
tu
lo
sai
I
know
you
know
it
too
Che
la
gente
mi
stressa
That
people
stress
me
out
E
non
mi
interessa
And
I
don't
care
E
qua
sembra
non
piova
mai
And
it
seems
like
it
never
rains
here
Che
almeno
rinfresca
At
least
it's
refreshing
E
il
cielo
mi
beffa
And
the
sky
mocks
me
E
tu
che
mi
conosci
la
maschera
è
la
stessa
And
you
who
know
me,
the
mask
is
the
same
Sorride
ma
al
di
sotto
la
faccia
è
ben
diversa,
m'annoio
It
smiles
but
underneath
the
face
is
very
different,
I'm
bored
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Dio
m'annoio
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
God
I'm
bored
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Dio
m'annoio
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
God
I'm
bored
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Dio
m'annoio
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
God
I'm
bored
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Dio
m'annoio
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
God
I'm
bored
Ogni
volta
che
poi
agguanto
un
obiettivo
Every
time
I
reach
a
goal
Nelle
mani
mie
diventa
meno
figo
It
becomes
less
cool
in
my
hands
Perde
quell'argento
vivo
It
loses
that
quicksilver
Cosicché
corro
dietro
quello
seguente
So
I
run
after
the
next
one
La
scena
si
ripete,
il
tempo
passa
e
ho
paura
sia
per
sempre
The
scene
repeats
itself,
time
passes
and
I'm
afraid
it's
forever
Sarà
la
vita
che
faccio
saranno
gli
anni
It
will
be
the
life
I
lead,
it
will
be
the
years
Sarà
un
po'
quel
cazzo
che
ti
pare,
ma
non
riesco
a
entusiasmarmi
It
will
be
whatever
the
fuck
you
want,
but
I
can't
get
excited
Sarà
che
ho
sempre
alzato
le
mie
aspettative
intanto
Maybe
it's
because
I've
always
raised
my
expectations
in
the
meantime
Lo
sguardo
freddo
e
piatto,
il
Gobi
e
nulla
affianco
The
cold
and
flat
look,
the
Gobi
and
nothing
next
to
it
Sono
blatte
anticipano
la
mia
angoscia
They
are
cockroaches
anticipating
my
anguish
Nella
testa
mia
uno
splatter,
sotto
l'occhio
qualche
borsa
In
my
head
a
splatter,
under
the
eye
some
bags
È
tutto
calmo
e
tutto
bello
nella
testa
degli
inetti
Everything
is
calm
and
beautiful
in
the
minds
of
the
inept
C'è
gente
che
sa
mettere
le
sue
delusioni
sugli
specchietti
There
are
people
who
know
how
to
put
their
disappointments
on
the
rearview
mirrors
Chiedo
scusa
dopo
che
mi
dici
"ti
amo"
I
apologize
after
you
say
"I
love
you"
Perché
non
mi
lego
affatto
per
il
petto,
il
cuore
mio
è
un
organo
cavo
Because
I
don't
tie
myself
to
my
chest
at
all,
my
heart
is
a
hollow
organ
Quindi
sai
che
non
mi
pompa,
se
non
mi
rimane
vuoto
So
you
know
it
doesn't
pump
me,
if
it
doesn't
stay
empty
L'uomo
è
forte
a
guadagnare,
ad
amare
impariamo
dopo
Man
is
strong
at
earning,
we
learn
to
love
later
Siamo
anime
per
sempre
We
are
souls
forever
Sdraiate
dentro
l'ombra
di
un
qualcosa
di
opprimente
Lying
in
the
shadow
of
something
oppressive
Come
un
salice
piangente
Like
a
weeping
willow
E
sai
che
vorrei
uscirne,
sì
con
tutte
le
mie
cellule
And
you
know
I'd
like
to
get
out
of
it,
yes
with
all
my
cells
Ma
pattino
una
pozza
di
noia
come
libellule
But
I
skate
a
puddle
of
boredom
like
dragonflies
Do-ve
vai?
Where
are
you
going?
È
finita
la
festa
The
party
is
over
Fingo
un
mal
di
testa
I
fake
a
headache
Lo
so
che
pure
tu
lo
sai
I
know
you
know
it
too
Che
la
gente
mi
stressa
That
people
stress
me
out
E
non
mi
interessa
And
I
don't
care
E
qua
sembra
non
piova
mai
And
it
seems
like
it
never
rains
here
Che
almeno
rinfresca
At
least
it's
refreshing
E
il
cielo
mi
beffa
And
the
sky
mocks
me
E
tu
che
mi
conosci
la
maschera
è
la
stessa
And
you
who
know
me,
the
mask
is
the
same
Sorride
ma
al
di
sotto
la
faccia
è
ben
diversa,
m'annoio
It
smiles
but
underneath
the
face
is
very
different,
I'm
bored
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Dio
m'annoio
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
God
I'm
bored
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Dio
m'annoio
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
God
I'm
bored
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Dio
m'annoio
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
God
I'm
bored
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
Dio
m'annoio
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
God
I'm
bored
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Professione Matteo, Pulga Alessandro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.