Текст и перевод песни Ernia - Paranoia Mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
volte
penso
che
voglia
piovere
solo
su
di
me
Sometimes
I
think
it
wants
to
rain
only
on
me
Tengo
tutto
il
peso
del
mondo
sopra
le
spalle
I've
got
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
Ma
guardo
e
non
c'è,
eh
But
I
look
and
it's
not
there,
huh
Mi
scorre
lungo
la
schiena
un
po'
come
se
fosse
olio
di
karité
It
runs
down
my
back
a
bit
like
shea
butter
Quando
poi
viene
la
sera
socchiudere
gli
occhi
sul
suo
decolté,
eh
When
the
evening
comes
I
half-close
my
eyes
on
her
décolleté,
huh
Paranoia
mia,
sai
mi
chiedo
quasi
se
My
paranoia,
you
know
I
almost
wonder
if
Sarei
la
stessa
persona
pure
senza
te
I’d
be
the
same
person
without
you
All'alba
tu
vai
via
sul
mio
fondo
di
caffè
At
dawn
you
go
away,
in
my
coffee
grounds
Quando
viene
sera
poi
ti
corichi
con
me,
eh
When
evening
comes
you
lie
down
with
me,
huh
Una
piena
in
testa,
un
fiume
in
piena
A
flood
in
my
head,
a
river
in
flood
In
piena
festa,
non
si
spiega
e
resta
In
the
middle
of
the
party,
it
doesn't
explain
itself
and
it
remains
Non
mi
prega
e
piega,
la
mia
piaga
è
questa
It
doesn't
beg
me
and
bend
me,
this
is
my
wound
Come
a
Praga,
Sleigh'r
e
poi
mi
defenestra
Like
in
Prague,
Sleigh'r,
and
then
it
defenestrates
me
In
un
brick
di
tè
fra,
mi
spodesta
In
a
brick
of
tea,
bro,
it
dethrones
me
Muto
e
mischia
milza
e
carta
pesta
Mute
and
it
mixes
spleen
and
paper-mâché
Mina
e
mira
la
mia
miope
senza
It
mines
and
targets
my
myopia
without
Mi
accompagna
mite
nella
sonnolenza
It
accompanies
me
gently
into
drowsiness
Al
mio
capezzale
giungerò
in
ritardo
I'll
be
late
to
my
bedside
Con
un
fiore
brutto,
tra
le
mani
un
cardo
With
an
ugly
flower,
a
thistle
in
my
hands
Solo
allora
sarò
salvo,
sarò
pronto
al
salto
Only
then
will
I
be
safe,
I'll
be
ready
to
jump
Mentre
mi
fissano
al
buio
un
occhio
di
riguardo
While
in
the
dark
an
eye
of
regard
stares
at
me
Rallento
quando
giro
gli
angoli
I
slow
down
when
I
turn
corners
E
temo
la
vita
mi
abbracci
e
mi
strangoli
And
I
fear
that
life
will
embrace
me
and
strangle
me
Gemiti
e
rantoli,
termiti
escono
dagli
antri
Groans
and
gasps,
termites
come
out
of
their
lairs
Rosicchiando
pensieri
candidi
Nibbling
on
pure
thoughts
Umido
il
sonno
che
dormo
nel
letto
The
sleep
I
sleep
in
bed
is
humid
Non
sogno
una
favola
brutta
che
leggo
I
don't
dream
a
bad
story
that
I
read
Mi
tolgo
di
dosso
quel
poco
di
senno
che
tengo
I
shake
off
the
little
bit
of
sense
that
I
have
Una
mano
rovista
nel
petto
A
hand
rummages
in
my
chest
E
mi
sveglio
da
sopra
sopra
al
copriletto
And
I
wake
up
above
the
bedspread
Seduto,
le
gambe
fanno
angolo
retto
Sitting,
my
legs
are
at
a
right
angle
Lancette
dal
muro
scandiscono
il
tempo
Hands
on
the
wall
mark
the
time
Emettono
il
suono
di
zampe
d'insetto
They
make
a
sound
like
insect
legs
E
pare
che
And
it
seems
as
if
A
volte
penso
che
voglia
piovere
solo
su
di
me
Sometimes
I
think
it
wants
to
rain
only
on
me
Tengo
tutto
il
peso
del
mondo
sopra
le
spalle
I've
got
the
weight
of
the
world
on
my
shoulders
Ma
guardo
e
non
c'è,
eh
But
I
look
and
it's
not
there,
huh
Mi
scorre
lungo
la
schiena
un
po'
come
se
fosse
olio
di
karité
It
runs
down
my
back
a
bit
like
shea
butter
Quando
poi
viene
la
sera
socchiudere
gli
occhi
sul
suo
decolté,
eh
When
the
evening
comes
I
half-close
my
eyes
on
her
décolleté,
huh
Paranoia
mia,
sai
mi
chiedo
quasi
se
My
paranoia,
you
know
I
almost
wonder
if
Sarei
la
stessa
persona
pure
senza
te
I’d
be
the
same
person
without
you
All'alba
tu
vai
via
sul
mio
fondo
di
caffè
At
dawn
you
go
away,
in
my
coffee
grounds
Quando
viene
sera
poi
ti
corichi
con
me,
eh
When
evening
comes
you
lie
down
with
me,
huh
Paranoia
mia,
sai
mi
chiedo
quasi
se
My
paranoia,
you
know
I
almost
wonder
if
Sarei
la
stessa
persona
pure
senza
te
I’d
be
the
same
person
without
you
All'alba
tu
vai
via
sul
mio
fondo
di
caffè
At
dawn
you
go
away,
in
my
coffee
grounds
Quando
viene
sera
poi
ti
corichi
con
me,
eh
When
evening
comes
you
lie
down
with
me,
huh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Professione Matteo, Pulga Alessandro
Альбом
68
дата релиза
07-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.