Ernia - Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ernia - Vivo




Vivo
Alive
Sono ancora vivo
I'm still alive
M'hanno sparato in faccia e sono ancora vivo
They shot me in the face and I'm still alive
Mi hanno strappato il cuore e sono ancora vivo
They ripped my heart out and I'm still alive
Mi hanno cambiato il nome e sono ancora vivo
They changed my name and I'm still alive
E mi sento così vivo
And I feel so alive
M'hanno sparato in faccia e sono ancora vivo
They shot me in the face and I'm still alive
M'hanno strappato il cuore e sono ancora vivo
They ripped my heart out and I'm still alive
M'hanno cambiato il nome e sono ancora vivo
They changed my name and I'm still alive
Mi sento così vivo
I feel so alive
Alle scariche d'ansia
To the surges of anxiety
Al credere al karma
To believing in karma
Al quartiere di notte
To the neighborhood at night
Le botte nel naso, quelle prese in faccia
The punches to the nose, the ones taken to the face
Quando la sfiga sembra che non basta
When bad luck seems like it's not enough
La tipa sbagliata, quella che lascia
The wrong girl, the one who leaves
Perché forse non ero abbastanza
Because maybe I wasn't enough
E pure a quelle che stavan con me
And also to those who were with me
Quando offrivo soltanto le rose del Bangla
When I only offered the roses from the Bangla
Ai genitori delusi
To disappointed parents
Le facce pulite, le facce coi musi
Clean faces, faces with frowns
E ai Sancarlini e agli zarri
And to the Sancarlini and the show-offs
Azioni decise, pensieri confusi
Decisive actions, confused thoughts
Alle paglie, le marche, le maglie
To the straws, the brands, the shirts
Specchietti girati, i sogni e la biro
Turned mirrors, dreams and the pen
Lo sbirro buono e lo sbirro cattivo
The good cop and the bad cop
Le panche, le Rizla, la wedra del Cilum
The benches, the Rizlas, the hookah bowl
Alla bocca che non ha saliva
To the mouth that has no saliva
Tornare alle quattro, la sostitutiva
Coming back at four, the substitute teacher
All'amico di sempre, a quello che quando perdevi ti sostituiva
To the lifelong friend, the one who replaced you when you lost
I pianti e le grida, strette di mano
The cries and screams, handshakes
E strette sul cuore se mette alle strette la vita
And tight grips on the heart if life puts you in a bind
Il tour con la Yaris e il tour con la Bima
The tour with the Yaris and the tour with the Bima
Una cosa forse l'ho capita, che
One thing maybe I've understood, that
Sono ancora vivo
I'm still alive
M'hanno sparato in faccia e sono ancora vivo
They shot me in the face and I'm still alive
Mi hanno strappato il cuore e sono ancora vivo
They ripped my heart out and I'm still alive
Mi hanno cambiato il nome e sono ancora vivo
They changed my name and I'm still alive
Mi sento così vivo
I feel so alive
Ho come l'impressione che il mio posto è questo qui
I have the impression that my place is here
Mi faccio paura quando mi sento così
I scare myself when I feel like this
Sono appena uscito dal fango
I just got out of the mud
Con la faccia pulita di un santo
With the clean face of a saint
E mi sento così vivo
And I feel so alive
M'hanno sparato in faccia e sono ancora vivo
They shot me in the face and I'm still alive
M'hanno strappato il cuore e sono ancora vivo
They ripped my heart out and I'm still alive
M'hanno cambiato il nome e sono ancora vivo
They changed my name and I'm still alive
Mi sento così vivo
I feel so alive
La relazione tossica, amore cicuta
The toxic relationship, love hemlock
Sabato roccia, domenica in tuta
Saturday rock, Sunday in a tracksuit
Gli amici duri cresciuti di forza
The tough friends raised by force
Ma che son dolci se levi la scorza
But who are sweet if you remove the rind
Allo specchio ti vedi ruggire
In the mirror you see yourself roar
Ma dal vivo nulla, chi imita chi?
But in real life nothing, who imitates who?
Per prendere il largo c'ho messo una tigre al guinzaglio
To set sail I put a tiger on a leash
Che questa è la Vita di Pi
That this is Life of Pi
Non ho mai visto un'alba così
I've never seen a sunrise like this
Quando l'unico scopo era aspettare il giorno
When the only purpose was to wait for the day
Quando dicevano: "Saresti chi?"
When they said, "Who would you be?"
L'inferno è vuoto perché ho i diavoli intorno
Hell is empty because I have the devils around me
Finché non ti affermi, nei pensieri termiti
Until you assert yourself, termites in your thoughts
Frate' in quelle condizioni un illuso
Bro, in those conditions, a deluded one
Più loro han parlato, più ora son germi
The more they talked, the more they are germs now
Li ignoro, termini e condizioni d'uso
I ignore them, terms and conditions of use
Agli hotel di lusso e i motel ad ore
To luxury hotels and hourly motels
Club imballati, pieni di persone
Clubs packed, full of people
Al freddo quando stavo solo
To the cold when I was alone
I sorrisi di 'sti ragazzini al calore
The smiles of these kids in the warmth
Alla tipa che non chiami "amore"
To the girl you don't call "love"
Ma quando si alza ti lascia il suo odore
But when she gets up, she leaves her scent
Che ti accorgi di saper amare
That you realize you know how to love
Soltanto se prima ti sparano al cuore, ma
Only if they shoot you in the heart first, but
Sono ancora vivo
I'm still alive
M'hanno sparato in faccia e sono ancora vivo
They shot me in the face and I'm still alive
Mi hanno strappato il cuore e sono ancora vivo
They ripped my heart out and I'm still alive
Mi hanno cambiato il nome e sono ancora vivo
They changed my name and I'm still alive
Mi sento così vivo
I feel so alive
Ho come l'impressione che il mio posto è questo qui
I have the impression that my place is here
Mi faccio paura quando mi sento così
I scare myself when I feel like this
Sono appena uscito dal fango
I just got out of the mud
Con la faccia pulita di un santo
With the clean face of a saint
E mi sento così vivo
And I feel so alive
M'hanno sparato in faccia e sono ancora vivo
They shot me in the face and I'm still alive
M'hanno strappato il cuore e sono ancora vivo
They ripped my heart out and I'm still alive
M'hanno cambiato il nome e sono ancora vivo
They changed my name and I'm still alive
Mi sento così vivo
I feel so alive





Авторы: Alessandro Pulga, Stefano Tognini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.