Текст и перевод песни Ernia feat. Gaia & Guè - BASTAVA LA METÀ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BASTAVA LA METÀ
ДОСТАТОЧНО БЫЛО ПОЛОВИНЫ
Io
mi
accorgo
adesso
che
Я
понимаю
сейчас,
что
Di
quello
che
mi
hai
dato
Из
всего,
что
ты
мне
дала,
Forse
bastava
la
metà
Пожалуй,
достаточно
было
половины.
Il
calendario
sul
muro
segna
novembre,
l'anno
non
è
il
corrente
Календарь
на
стене
показывает
ноябрь,
год
не
текущий,
Io
faccio
la
prima,
è
il
duemilasette
У
меня
премьера,
две
тысячи
седьмой.
Guardo
la
mia
città
tra
le
gocce
sulle
finestre
Я
смотрю
на
свой
город
сквозь
капли
на
окнах,
Prima
delle
sveglie
prego
per
sogni
d'adolescente
Перед
пробуждением
молюсь
о
подростковых
снах.
E
Milano,
fammi
cieco
ad
ogni
occhio
И
Милан,
сделай
меня
слепым
на
каждый
глаз,
Rendimi
muto
se
quando
vedo
poi
c'ho
voglia
di
parlar
troppo
Сделай
меня
немым,
если,
увидев,
я
захочу
слишком
много
говорить.
Per
quando
scappo
mostrami
i
sentieri
Когда
я
убегаю,
покажи
мне
тропинки,
Dammi
la
fame
di
quei
due
figli
che
son
figli
di
stranieri
Дай
мне
голод
тех
двух
детей,
что
дети
иностранцев.
Quando
mi
accerchiano
nascondi
i
brividi,
evitami
gli
spigoli
Когда
меня
окружают,
спрячь
дрожь,
обереги
меня
от
острых
углов,
Incolla
le
mie
nocche
ai
loro
zigomi
Прижми
мои
кулаки
к
их
скулам,
Fai
dura
la
pelle
dei
miei
fratelli
Сделай
кожу
моих
братьев
твердой,
E
a
chi
ce
l'ha
con
noi
devi
smussare
le
lame
dei
coltelli
А
тем,
кто
против
нас,
затупи
лезвия
ножей.
Rendimi
impenetrabile
al
giudizio
Сделай
меня
непроницаемым
для
осуждения,
Sussurrami
all'orecchio
degli
imboschi,
fa
che
io
veda
ogni
indizio
Шепни
мне
на
ухо
о
лесах,
сделай
так,
чтобы
я
видел
каждую
подсказку.
Dimmi
ogni
tuo
racconto
se
son
via
Расскажи
мне
каждую
свою
историю,
если
я
в
отъезде,
Perché
temo
di
non
farcela,
però
se
ce
la
faccio
sarai
mia
Потому
что
боюсь
не
справиться,
но
если
справлюсь,
ты
будешь
моей.
Io
mi
accorgo
adesso
che
Я
понимаю
сейчас,
что
Di
quello
che
mi
hai
dato
Из
всего,
что
ты
мне
дала,
Forse
bastava
la
metà
Пожалуй,
достаточно
было
половины.
E
me
accorgo
adesso
che
И
я
понимаю
сейчас,
что
Il
tempo
si
è
fermato
Время
остановилось,
E
sembra
vuota
la
città
И
город
кажется
пустым.
Non
si
può
tornare
indietro,
è
la
verità
Нельзя
вернуться
назад,
это
правда.
Me
ne
accorgo
adesso
che
bastava
la
metà
Я
понимаю
сейчас,
что
достаточно
было
половины.
Pensavo
non
l'avrei
mai
conquistata
Я
думал,
что
никогда
её
не
завоюю,
Come
una
donna
che
è
impossibile
ed
altolocata
Как
женщину,
которая
недосягаема
и
высокомерна.
Ma
dopo
la
lancetta
ha
messo
il
turbo
Но
после
того,
как
стрелка
включила
турбо,
Ho
fatto
veni,
vidi,
vici,
il
suono
della
city,
io
il
demiurgo
Я
сделал
"пришёл,
увидел,
победил",
звук
города,
я
демиург.
Emozioni
che
ho
provato
nei
paraggi
Эмоции,
которые
я
испытал
поблизости,
Scuoterebbero
a
tal
punto
che
ti
cadrebbero
i
tatuaggi
Трясли
бы
так
сильно,
что
у
тебя
слезли
бы
татуировки.
Inizialmente
i
soldi
erano
solamente
dei
miraggi
Изначально
деньги
были
лишь
миражом,
Vivendo
faster
gli
hustler
erano
gli
esempi
saggi
Живя
быстрее,
хастлеры
были
мудрыми
примерами.
Metti
che
morissi
domani,
qua
la
mia
donna
pregherebbe,
sì,
delle
madonne
elettriche
Представь,
что
я
умру
завтра,
здесь
моя
женщина
молилась
бы,
да,
электрическим
мадоннам.
Ma
avrò
il
duomo
nelle
pupille,
Charas
nelle
papille
Но
у
меня
будет
Дуомо
в
зрачках,
чарас
на
рецепторах,
Immunizzatomi
all'amore,
metropoli
sulle
spalle
Я
получил
иммунитет
к
любви,
мегаполис
на
плечах.
In
chiesa
faccio
sparring,
esiste
un
paradiso
per
gli
zarri
В
церкви
я
занимаюсь
спаррингом,
существует
рай
для
зарри.
Milano
è
tutta
white
come
Barry
Милан
весь
белый,
как
Барри,
Non
riesco
ad
addormentarmi
Я
не
могу
заснуть.
Ci
scommetto
un
Keith
Haring
Спорю
на
Кита
Харинга,
Sono
tutte
bugie
quelle
che
narri
(o
no?)
Всё,
что
ты
говоришь
— ложь
(или
нет?).
Io
mi
accorgo
adesso
che
Я
понимаю
сейчас,
что
Di
quello
che
mi
hai
dato
Из
всего,
что
ты
мне
дала,
Forse
bastava
la
metà
(forse
bastava
la
metà)
Пожалуй,
достаточно
было
половины
(пожалуй,
достаточно
было
половины).
E
me
ne
accorgo
adesso
che
И
я
понимаю
сейчас,
что
Il
tempo
si
è
fermato
Время
остановилось,
E
sembra
vuota
la
città
(e
sembra
vuota
la
città)
И
город
кажется
пустым
(и
город
кажется
пустым).
Non
si
può
tornare
indietro,
è
la
verità
(non
si
può
tornare
indietro)
Нельзя
вернуться
назад,
это
правда
(нельзя
вернуться
назад).
Me
ne
accorgo
adesso
che
bastava
la
metà
Я
понимаю
сейчас,
что
достаточно
было
половины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosimo Fini, Stefano Tognini, Pablo Miguel Lombroni Capalbo, Federica Abbate, Davide Petrella, Matteo Professione, Vincenzo Luca Faraone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.