Текст и перевод песни Ernia feat. Geolier & Junior K - ACQUA TONICA
Cosa
cerchi
di
fare?
What
are
you
trying
to
do?
A
volte
mi
respingi
perché
alla
fine
ti
somiglio
Sometimes
you
push
me
away
because
in
the
end,
you
resemble
me
E
io
so
che
con
una
così
o
ci
fai
la
guerra
oppure
ci
fai
un
figlio
And
I
know
that
with
someone
like
you,
you
either
wage
war
or
make
a
child
Sai
mi
chiedevo:
"Come
ho
fatto
a
convincerti
quando
non
ti
conoscevo?"
You
know,
I
was
wondering:
"How
did
I
convince
you
when
I
didn't
know
you?"
Perché
la
paura
nel
grosso
dei
casi
può
esser
motore
o
può
essere
freno
Because
fear
in
most
cases
can
be
a
motor
or
a
brake
Non
sono
l'unico
che
attiri
I'm
not
the
only
one
who
attracts
you
Ma
io
so
dar
valore
a
quei
sospiri
But
I
know
how
to
value
those
sighs
C'è
dell'altro
di
te
che
non
descrivi
There's
something
else
about
you
that
you
don't
describe
Quindi
fammi
varcare
quei
confini
So
let
me
cross
those
boundaries
Si
inchinano
re,
cadono
i
peri
Kings
bow
down,
pears
fall
Perché
una
così
non
si
può
avere
Because
you
can't
be
had
E
per
quanto
mi
vaghi
nei
pensieri
And
as
much
as
I
wander
in
my
thoughts
Sembra
tu
mi
abbia
drogato
il
bicchiere
It
seems
you've
drugged
my
glass
Con
la
macchina
nuova,
colazione
a
Cova
With
your
new
car,
breakfast
at
Cova
In
pubblico
adori
far
la
signora
In
public,
you
love
playing
the
lady
Con
gli
occhi
divori
chi
appena
ti
sfiora
With
your
eyes,
you
devour
whoever
just
touches
you
E
in
privato
giochi
a
far
Pretty
Woman
And
in
private,
you
play
at
being
Pretty
Woman
Sparisci
per
giorni
e
non
chiami
più
You
disappear
for
days
and
don't
call
anymore
Così
io
ti
penso,
ma
pure
tu
So
I
think
of
you,
but
you
do
too
Mentre
tuo
padre
urla
While
your
father
yells
Tu
esci
di
casa
che
ti
aspetto
giù
You
leave
the
house,
I'm
waiting
for
you
downstairs
Si
vuó,
me
dice
sì,
ma
i'
vulesse
cchiù
nu
no
She
wants
to,
she
tells
me
yes,
but
I'd
rather
hear
a
no
Stammo
a
cena,
te
faje
'e
foto
We're
having
dinner,
you
take
pictures
Nun
saje
l'ammore,
se
more
You
don't
know
love,
it
kills
Nun
saje
l'ammore
che
provoca
You
don't
know
the
love
that
it
provokes
'Ncuoll'a
me
staje
comoda
You're
comfortable
next
to
me
'Ncuoll'a
n'ato
staje
scomoda
You're
uncomfortable
next
to
another
Nun
me
dice
maje
no
Never
say
no
to
me
Tu
mi
dici
sempre
sì,
ma
vorrei
sentire
un
no
You
always
tell
me
yes,
but
I'd
like
to
hear
a
no
Siamo
a
cena,
fai
le
foto
We're
having
dinner,
you
take
pictures
Ma
di
amore
si
muore
But
love
is
deadly
Tu
lo
sai
bene,
mi
provochi
You
know
it
well,
you
provoke
me
Un
gin
con
l'acqua
tonica
Gin
and
tonic
Mentre
mi
guardi
ipnotica
While
you
look
at
me,
hypnotic
A
me
non
dire
no
Don't
say
no
to
me
Tu
m'hê
ditto
cchiù
vote
ca,
si
te
tradisco,
m'accide
You
told
me
many
times
that
if
I
betray
you,
you'll
kill
me
T'aggio
tradito
c"a
fotografia
ca
m'hê
dato
'e
quanno
ire
felice
I
betrayed
you
with
the
photo
you
gave
me
of
when
you
were
happy
Dô
primmo
bacio
ô
primmo
reato,
ô
primmo
atterraggio
in
prima
From
the
first
kiss
to
the
first
crime,
to
the
first
landing
on
first
Dâ
primma
vota
ca
te
vedette
penzaje
ca
nn'esistive,
no
From
the
first
time
I
saw
you,
I
thought
you
didn't
exist,
no
Nuje
parimmo
rivale
po
alleate
We
were
rivals,
then
allies
Ma
stasera
parimmo
cchiù
duje
estranei
But
tonight
we're
more
like
two
strangers
Tu
me
dice:
"Dimme
cu
chi
sî
stato",
simmo
n'istante,
sî
nu
brillante
You
tell
me:
"Tell
me
who
you've
been
with",
we're
a
moment,
you're
a
brilliant
Si
nun
brindammo,
nn'ce
ne
jammo
'a
ccà
If
we
don't
toast,
we
won't
leave
here
Cammenammo,
i'
te
voglio
dá
'a
mano
We'll
walk,
I
want
to
give
you
my
hand
E
tu
invece
vuó
pigliá
'a
mano
a
spará
And
you
want
to
take
the
hand
of
a
gun
instead
Si
vuó,
me
dice
sì,
ma
i'
vulesse
cchiù
nu
no
She
wants
to,
she
tells
me
yes,
but
I'd
rather
hear
a
no
Stammo
a
cena,
te
faje
'e
foto
We're
having
dinner,
you
take
pictures
Nun
saje
l'ammore,
se
more
You
don't
know
love,
it
kills
Nun
saje
l'ammore
che
provoca
You
don't
know
the
love
that
it
provokes
'Ncuoll'a
me
staje
comoda
You're
comfortable
next
to
me
'Ncuoll'a
n'ato
staje
scomoda
You're
uncomfortable
next
to
another
Nun
me
dice
maje
no
Never
say
no
to
me
Tu
mi
dici
sempre
sì,
ma
vorrei
sentire
un
no
You
always
tell
me
yes,
but
I'd
like
to
hear
a
no
Siamo
a
cena,
fai
le
foto
We're
having
dinner,
you
take
pictures
Ma
di
amore
si
muore
But
love
is
deadly
Tu
lo
sai
bene,
mi
provochi
You
know
it
well,
you
provoke
me
Un
gin
con
l'acqua
tonica
Gin
and
tonic
Mentre
mi
guardi,
ipnotica
While
you
look
at
me,
hypnotic
A
me
non
dire
no
Don't
say
no
to
me
Tu
me
dice
sempe
sì,
ma
i'
vulesse
cchiù
nu
no
She
wants
to,
she
tells
me
yes,
but
I'd
rather
hear
a
no
Stammo
a
cena,
te
faje
'e
foto
We're
having
dinner,
you
take
pictures
Nun
saje
l'ammore,
se
more
You
don't
know
love,
it
kills
Nun
saje
l'ammore
che
provoca
You
don't
know
the
love
that
it
provokes
'Ncuoll'a
me
staje
comoda
You're
comfortable
next
to
me
'Ncuoll'a
n'ato
staje
scomoda
You're
uncomfortable
next
to
another
Nun
me
dice
maje
no
Never
say
no
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Professione Matteo, Scalabrin Nicolo', Palumbo Emanuele, Odoguardi Umberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.