Ernia feat. Pinguini Tattici Nucleari - Ferma A Guardare (feat. Pinguini Tattici Nucleari) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ernia feat. Pinguini Tattici Nucleari - Ferma A Guardare (feat. Pinguini Tattici Nucleari)




Ferma A Guardare (feat. Pinguini Tattici Nucleari)
Stop Watching (feat. Pinguini Tattici Nucleari)
"Non mi fare mai più del male"
"Never hurt me again"
Vai
Go
Io che non ho mai avuto una donna per un po'
I've never had a woman for a while
Ho sempre tenuto le relazioni distanti
I've always kept my relationships distant
Vogliono tutte prender qualcosa che non ho
They all want to take something I don't have
Non ci si lega alle persone quando si è grandi
You don't get attached to people when you're older
Dopo arrivi tu, ehi
Then you come along, hey
Nei tuoi occhi blu, ehi
In your blue eyes, hey
Trovo la paura che ho di innamorarmi
I find the fear I have of falling in love
Tiro su una nube fatta dalle scuse
I pull up a cloud made of excuses
Che mi invento solo per non avvicinarmi
That I invent just to avoid getting closer
Sotto il tuo portone tu m'hai chiesto se ci sto
Under your door you asked me if I'm in
A salire, ed era solo il primo appuntamento
To go up, and it was just the first date
Nello stesso punto dopo mesi io ti do
At the same spot after months I give you
Dispiaceri е tu mi stai mandando via dicendo
Disappointments and you're sending me away saying
"Non mi fare mai più del male
"Never hurt me again
Ora non voglio più parlare
Now I don't want to talk anymore
Perché non so restare ferma a guardare
Because I don't know how to stand and watch
Te che scendi giù dalle scale e te ne vai"
You go down the stairs and leave"
In un monolocale sui Navigli in quaranta metri
In a studio apartment on the Navigli in forty meters
Mi hai chiesto: "Credi all'amore?" o se avessi dei desideri
You asked me: "Do you believe in love?" or if I had any desires
Che pensassi del futuro e se avessi amici veri
What you thought of the future and if I had real friends
Eri ubriaca, ma riempivi entrambi i nostri pensieri
You were drunk, but you filled both our thoughts
Se ti muovi, c'hai qualcosa come nessuna tipa
If you move, you have something like no other girl
E io ho delle verità che non vuoi che ti dica
And I have some truths that you don't want me to tell you
Se tornassi indietro, sai che non ti avrei mai ferita
If I went back, you know I would never have hurt you
Avrei comprato degli anelli per riempirti le dita
I would have bought some rings to fill your fingers
Poi lo facevamo forte, in piedi sulle porte
Then we'd do it loud, standing on the doors
Dici: "Non ti fermare"
You say: "Don't stop"
Però io guardo le altre e so che d'altra parte
But I look at the others and know on the other hand
Non lo puoi perdonare
You can't forgive him
Sotto il tuo portone tu m'hai chiesto se ci sto
Under your door you asked me if I'm in
A salire, ed era solo il primo appuntamento
To go up, and it was just the first date
Nello stesso punto dopo mesi io ti do
At the same spot after months I give you
Dispiaceri e tu mi stai mandando via dicendo
Disappointments and you're sending me away saying
"Non mi fare mai più del male
"Never hurt me again
Ora non voglio più parlare
Now I don't want to talk anymore
Perché non so restare ferma a guardare
Because I don't know how to stand and watch
Te che scendi giù dalle scale e te ne vai"
You go down the stairs and leave"
Te l'avrò detto già tremila volte
I've told you already three thousand times
Se servirà te lo dirò di più
If needed, I'll tell you more
Ti penso pure quando sto alle poste
I think about you even when I'm at the post office
Spedisco lettere ai tuoi occhi blu
I send letters to your blue eyes
E non lo so se mi farai rientrare
And I don't know if you'll let me back in
C'ho i fiori in mano e sono in imbarazzo
I have flowers in hand and I'm embarrassed
Tu ridi e resti ferma a guardare
You laugh and stand there watching
Quanto sei bella, cazzo
How beautiful you are, damn
"Non mi fare mai più del male
"Never hurt me again
Ora non voglio più parlare
Now I don't want to talk anymore
Perché non so restare ferma a guardare
Because I don't know how to stand and watch
Te che scendi giù dalle scale e te ne vai"
You go down the stairs and leave"
Te ne vai
You leave





Авторы: Riccardo Zanotti, Rosario Castagnola, Sarah Tartuffo, Matteo Professione


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.