Текст и перевод песни Ernia feat. Salmo - CATTIVE INTENZIONI
CATTIVE INTENZIONI
ПЛОХИЕ НАМЕРЕНИЯ
Con
la
tua
Minnie,
sembra
tu
voglia
allenarti
a
fare
dei
figli
С
твоей
Минни,
похоже,
ты
хочешь
попрактиковаться
в
том,
как
завести
детей
Ape
ai
Navigli,
state
per
salire,
tu
già
te
la
sogghigni
Пчела
на
Навильи,
вы
собираетесь
подняться,
ты
уже
свысока
смеешься
Andava
tutto
bene,
poi
è
arrivato
lui,
cazzo
Все
шло
хорошо,
а
потом
появился
он,
черт
возьми
Siga
in
bocca,
se
il
culo
è
pesca,
la
figa
è
albicocca
Сигарета
во
рту,
а
если
попа
жирная,
то
пизда
абрикосовая
Penso
che
sia
un
frutteto
la
Bicocca
Думаю,
что
Бикокка
- это
фруктовый
сад
Se
muoio
metti
pure
questa
sopra
il
mio
epitaffio
Если
я
умру,
поставь
это
на
мою
эпитафию
E
chiudi
il
tappo
prima
che
fotta
il
marketing
a
Taffo
И
закрой
крышку,
прежде
чем
Таффо
задрачит
на
маркетинг
I
miei
miti,
davvero,
da
bambino
Мои
кумиры,
на
самом
деле,
в
детстве
No
Totti
né
del
Piero,
Gambino
Ни
Тотти,
ни
дель
Пьеро,
Гамбино
Compro
casa
per
i
soldi,
un
bilo'
Покупаю
дом
за
деньги,
двушку
Se
fumo
il
sigaro,
fra',
sembro
Zlatan
di
profilo
(oh)
Если
я
курю
сигару,
чувак,
я
похож
на
Ибрагимовича
в
профиль
(о,
да)
Quattro
in
mate,
avevo
Lattepiù
in
classe
(oh)
Четыре
по
математике,
у
меня
в
классе
было
"Lattepiù"
(о,
да)
La
spina
dorsale
in
Viale
Espinasse
(oh)
Позвоночник
на
Виале
Эспинасс
(о,
да)
Per
le
rime
faran
dottore
all'acme
(oh)
За
стихи
дадут
доктора
наук
на
вершине
(о,
да)
E
per
aver
bucato
i
volti
più
dell'acne
А
за
то,
что
продырявил
лица
больше,
чем
угри
Sopra
un
autotuning,
Matteo
Resilienza
Над
автотюнингом
Маттео
Резильенца
Era
tutto
autotunnato,
io
la
resistenza
Он
весь
был
автотюнингованный,
я
сопротивлялся
Chi
dice
che
io
voglio
solo
i
soldi,
si
sbaglia
Кто
говорит,
что
я
хочу
только
денег,
ошибается
Io
voglio
farla
franca
come
tutti
in
Italia
Я
хочу
уйти
от
ответственности,
как
все
в
Италии
Siamo
fuori
come
cani
sciolti
(cani
sciolti)
Мы
вне
игры,
как
сорвавшиеся
с
цепи
псы
(сорвавшиеся
с
цепи
псы)
E
abbiamo
pieni
i
pantaloni
(oh,
sì)
И
у
нас
полные
штаны
(о,
да)
Dentro
non
ci
trovi
dei
soldi
Внутри
ты
не
найдешь
денег
Ma
solo
cattive
intenzioni
А
только
плохие
намерения
A
casa
tu
non
ci
tornare
(non
ci
tornare)
Домой
ты
не
возвращайся
(не
возвращайся)
Che
cosa
fai,
frate',
abbandoni?
(Che
cazzo
fai?)
Что
ты
делаешь,
бро,
бросаешь?
(Что
ты
делаешь?)
Ho
una
lista
di
cosa
fare
У
меня
есть
список
дел
Piena
di
cattive
intenzioni
Полный
плохих
намерений
Con
la
tua
Minnie,
sembra
tu
voglia
allenarti
a
fare
dei
figli
С
твоей
Минни,
похоже,
ты
хочешь
попрактиковаться
в
том,
как
завести
детей
Ape
ai
Navigli,
state
per
salire,
tu
già
te
la
sogghigni
Пчела
на
Навильи,
вы
собираетесь
подняться,
ты
уже
свысока
смеешься
Andava
tutto
bene,
poi
è
arrivato
lui
Все
шло
хорошо,
а
потом
появился
он
Eoh,
'tacci
vostra,
ancora
che
annate
in
giro
Эй,
тетя,
все
еще
ходишь
по
кругу
N'
ce
fate
un
euro
con
'sta
merda
Ни
копейки
не
заработаете
с
этим
дерьмом
State
a
piagne
da
'na
vita
e
nn've
pensa
nessuno
Вы
плачетесь
всю
жизнь,
и
никто
о
вас
не
думает
Ma
annate
a
rubbà
che
è
meglio,
senti
a
me
(yah)
Но
идите
воровать,
это
лучше,
послушай
меня
(да)
Il
tuo
giorno
sfortunato
è
il
mio
giorno
di
paga
Твой
неудачный
день
- мой
день
зарплаты
Vomito
barricata
sopra
le
tue
scarpe
Prada
Выблевываю
баррикаду
на
твои
ботинки
Prada
Ti
sei
vestito
da
coglione
al
mio
pranzo
di
gala
(oh)
Ты
оделся
как
придурок
на
мой
торжественный
обед
(о,
да)
Vuoi
fare
il
rapper
di
strada,
ma
sembri
Lady
Gaga
(shh)
Хочешь
быть
уличным
рэпером,
но
выглядишь
как
Леди
Гага
(тьшш)
Levati
la
spocchia,
guardo
dal
mirino
la
tua
testa
che
scoppia
Сбрось
спесь,
я
смотрю
в
прицел
на
твою
лопающуюся
голову
È
un
po'
che
l'ho
capito,
fra',
no
friend
nell'industria
(tiè)
Я
понял
это
уже
давно,
чувак,
нет
друзей
в
индустрии
(на)
Colpo
di
frusta
in
bocca
come
a
Usman
Удар
хлыстом
в
рот,
как
у
Усмана
Amo
la
vita
street,
sì,
ma
spari
a
parte
Я
люблю
уличную
жизнь,
да,
но
не
перестрелки
Col
mic
faccio
kick,
tipo
sparring
partner
(tu-tu-tu)
С
микрофоном
я
делаю
кик,
как
спарринг-партнер
(ту-ту-ту)
Seh,
fatevi
sotto
Да,
подходите
Voi
siete
tutti
sottosviluppati,
noi
sviluppati
sotto
Вы
все
недоразвитые,
а
мы
развиваемся
внизу
In
mezzo
a
queste
iene
sono
Tim
Roth
(Tim
Roth)
Среди
этих
гиен
я
Тим
Рот
(Тим
Рот)
E
famme
nu
bucchino,
Johnny
Deepthroat
(Deepthroat)
И
дай
мне
сосать,
Джонни
Диптрот
(Диптрот)
La
tua
fine
è
un
buon
inizio
Твой
конец
- это
хорошее
начало
Ricordati
il
mio
nome
per
il
metro
di
giudizio,
Maurizio
Запомни
мое
имя
для
эталона,
Маурицио
Siam
fuori
come
cani
sciolti
(cani
sciolti)
Мы
вне
игры,
как
сорвавшиеся
с
цепи
псы
(сорвавшиеся
с
цепи
псы)
E
abbiamo
pieni
i
pantaloni
(oh,
sì)
И
у
нас
полные
штаны
(о,
да)
Dentro
non
ci
trovi
dei
soldi
Внутри
ты
не
найдешь
денег
Ma
solo
cattive
intenzioni
А
только
плохие
намерения
A
casa
tu
non
ci
tornare
(non
ci
tornare)
Домой
ты
не
возвращайся
(не
возвращайся)
Che
cosa
fai,
frate',
abbandoni?
(Che
cazzo
fai?)
Что
ты
делаешь,
бро,
бросаешь?
(Что
ты
делаешь?)
Ho
una
lista
di
cosa
fare
У
меня
есть
список
дел
Piena
di
cattive
intenzioni
Полный
плохих
намерений
Con
la
tua
Minnie,
sembra
tu
voglia
allenarti
a
fare
dei
figli
С
твоей
Минни,
похоже,
ты
хочешь
попрактиковаться
в
том,
как
завести
детей
Ape
ai
Navigli,
state
per
salire,
tu
già
te
la
sogghigni
Пчела
на
Навильи,
вы
собираетесь
подняться,
ты
уже
свысока
смеешься
Andava
tutto
bene,
poi
è
arrivato
lui
Все
шло
хорошо,
а
потом
появился
он
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Professione Matteo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.