Текст песни и перевод на английский Ernia feat. Tedua, Rkomi & Lazza - Puro Sinaloa (feat. Tedua, Rkomi & Lazza)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puro Sinaloa (feat. Tedua, Rkomi & Lazza)
Pure Sinaloa (feat. Tedua, Rkomi & Lazza)
Tredici
anni
dopo,
una
generazione
dopo
Thirteen
years
later,
a
generation
later
Vai
Joe,
andiamo
Go
Joe,
let's
go
Do-do-do-do
Don
Joe
Do-do-do-do
Don
Joe
Trovami
ancora
seduto
sul
corner
Find
me
still
sitting
on
the
corner
Mentre
racconto
qualche
storia
forte
While
I
tell
some
wild
stories,
girl
Poetica
fatta
di
fumo,
di
asfalto,
di
pare
e
di
motel
Poetics
made
of
smoke,
asphalt,
peers,
and
motels
Spacco
solo
io,
fra',
no
te
I'm
the
only
one
who
breaks
through,
bro,
not
you
Tipa,
fra',
nuova
di
pacca
Girl,
bro,
brand
new
Quanto
c'ho
speso
per
'sta
nuova
giacca
How
much
I
spent
on
this
new
jacket
Uova
dal
culo,
so'
uova
di
Pasqua
Eggs
from
the
ass,
they're
Easter
eggs
Una
borsa
al
collo
che,
fra',
non
è
una
borsa,
è
il
Nasdaq
A
bag
around
my
neck
that,
bro,
isn't
a
bag,
it's
the
Nasdaq
Il
sogno
era
di
farli
ASAP
The
dream
was
to
make
them
ASAP
Dandoti
la
pelle
d'oca
alle
braccia
Giving
you
goosebumps
on
your
arms
La
scritta
"ACAB",
tutti
nei
club,
fra'
The
writing
"ACAB",
everyone
in
the
clubs,
bro
Metti
le
mani
sul
culo,
c'hai
le
mani
in
faccia
Put
your
hands
on
the
ass,
you
got
your
hands
in
your
face
E
la
paura
fa
novanta,
la
91
paura,
certo
And
fear
makes
ninety,
the
91
fear,
of
course
Andrebbe
scritto
alle
fermate
per
qualche
inesperto
It
should
be
written
at
the
stops
for
some
newbie
Ed
è
così
che
la
vera
Milano
suona,
ah
And
that's
how
the
real
Milan
sounds,
ah
Per
questo
arrivo
da
Bo-Bo-Bonola
That's
why
I
come
from
Bo-Bo-Bonola
Gallaratese,
circonvalla
in
gara,
schiaccia
il
taser,
chico
scanna
Gallaratese,
ring
road
in
the
race,
squeeze
the
taser,
chico
kills
Quando
un
chicco
balla,
dice
al
tipo:
"Chicco,
manda"
(Manda)
When
a
dude
dances,
he
says
to
the
guy:
"Dude,
send"
(Send)
Perché
chi
comanda,
si
fotte
dell'ambiente,
della
scena
adiacente
Because
whoever
commands,
doesn't
give
a
damn
about
the
environment,
the
adjacent
scene
Per
piacere,
genovese,
babe
(Baby,
baby)
Please,
Genovese,
babe
(Baby,
baby)
Non
è
che
vado
giù
in
ferie
(No,
no)
It's
not
like
I'm
going
on
vacation
(No,
no)
Siamo
su
in
tele,
quel
che
succede
(Tedua)
We're
on
TV,
what
happens
(Tedua)
Ad
oggi
la
censura
è
ancora
sui
rapper
che
parlan
sul
premier
(Tedua)
Today
censorship
is
still
on
rappers
who
talk
about
the
prime
minister
(Tedua)
Vedo
gente
lamentarsi,
Dark
o
FSK,
ma
(Ma
dai)
I
see
people
complaining,
Dark
or
FSK,
but
(Come
on)
Abbiamo
ascoltato
coca-rap
prima
dei
rapper
ad
Atlanta
(Lo
sai)
We
listened
to
coke-rap
before
the
rappers
in
Atlanta
(You
know)
Ed
io
quanti
ne
imbosco,
chili
sotto
al
cruscotto
(Quanti?)
And
how
many
do
I
hide,
kilos
under
the
dashboard
(How
many?)
Parla
al
riocontra
se,
se
ti
incontra
un
poliziotto
Talk
to
the
riocontra
if,
if
a
cop
meets
you
Tutti
bravi
a
fare
i
viaggi,
i
personaggi
Everyone's
good
at
traveling,
the
characters
Poi
nel
video
porti
il
ferro
con
cui
va
a
caccia
tuo
nonno
Then
in
the
video
you
bring
the
iron
your
grandfather
hunts
with
Ah,
credevi
fosse
un
gioco
Ah,
you
thought
it
was
a
game
Ma
io
ho
il
micro
nel
conflitto
fuoco
a
fuoco
(Tedua)
But
I
have
the
mic
in
the
conflict
fire
to
fire
(Tedua)
Okay,
mi
hai
convinto
ma
confido
poco
a
poco
Okay,
you
convinced
me
but
I
trust
little
by
little
Ho
il
mito
di
Al
Pacino
ed
il
tapiro
te
lo
tiro
(addosso)
I
have
the
myth
of
Al
Pacino
and
I'll
throw
the
tapir
at
you
In
bocca
ho
una
torcia
più
grossa
di
quella
di
uno
sbirro
In
my
mouth
I
have
a
torch
bigger
than
a
cop's
Tu
sei
VIP
su
IG,
noi
VIP
al
TG
You're
VIP
on
IG,
we're
VIP
on
the
news
Noi
visti
in
TV,
voi
distintivi
We're
seen
on
TV,
you're
badges
Picchia
come
Gohan
Hits
like
Gohan
Uova
in
pancia,
boa
Eggs
in
belly,
boa
Da
Milano
a
Doha,
puro
Sinaloa
From
Milan
to
Doha,
pure
Sinaloa
Tu
sei
VIP
su
IG,
noi
VIP
al
TG
You're
VIP
on
IG,
we're
VIP
on
the
news
Noi
visti
in
TV,
voi
distintivi
We're
seen
on
TV,
you're
badges
Picchia
come
Gohan
Hits
like
Gohan
Uova
in
pancia,
boa
Eggs
in
belly,
boa
Da
Milano
a
Doha,
puro
Sinaloa
From
Milan
to
Doha,
pure
Sinaloa
Allerta
sempre,
gira
la
giacca
Always
alert,
turn
the
jacket
Dopo
un
furto
serve
un
cambio
targa
After
a
theft,
you
need
a
license
plate
change
Cambiare
è
un
attimo,
lo
so
Changing
is
a
moment,
I
know
Ma
ho
solo
tredici
anni
e
ho
solo
cinque
euro
But
I'm
only
thirteen
years
old
and
I
only
have
five
euros
Devono
diventare
cento,
dopo
centomila,
un
milione
They
have
to
become
a
hundred,
then
a
hundred
thousand,
a
million
Bomber
nero,
dentro
un
pon
pon
Black
bomber
jacket,
with
a
pom
pom
inside
Puro
Bogo',
bon
bon,
tredici
anni
dopo
Pure
Bogo,
bon
bon,
thirteen
years
later
Giro
la
giacca
dopo
un
furto,
con
la
trancia
nello
zaino
I
turn
my
jacket
after
a
theft,
with
the
bolt
cutters
in
my
backpack
Avevo
tredici
anni,
il
punto
dentro
il
doppio
dei
miei
anni
I
was
thirteen,
the
point
inside
twice
my
age
Ed
io
copiavo
i
grandi,
parlavo
come
loro
And
I
copied
the
grown-ups,
talked
like
them
Come
Leo,
come
Joe
Like
Leo,
like
Joe
Con
mia
madre
che
urlava,
"È
pronto"
With
my
mother
yelling,
"It's
ready"
È
agosto
e
mi
sento
solo,
Milano,
come
ti
odio
It's
August
and
I
feel
alone,
Milan,
how
I
hate
you
Dal
palco
a
Piazzale
Cuoco,
mi
faccio
bastare
il
poco
From
the
stage
to
Piazzale
Cuoco,
I
make
do
with
little
Rimo
da
quando
non
mi
chiamavano
Zzala
I
laugh
since
they
didn't
call
me
Zzala
Sulla
90,
senza
un
euro
in
tasca
On
the
90,
without
a
euro
in
my
pocket
Sognavo
un
palco
come
un'ora
d'aria
I
dreamed
of
a
stage
like
an
hour
of
fresh
air
La
nuova
generazione
era
"Paga"
The
new
generation
was
"Pay"
E,
fra',
mi
sentivo
solo
And,
bro,
I
felt
alone
Ricordo
ma'
che
piangeva,
mi
hanno
bocciato
di
nuovo
I
remember
ma'
crying,
they
failed
me
again
Oggi
che
quelli
che
ascoltavo,
fra',
si
ascoltano
me
Today
that
those
I
listened
to,
bro,
listen
to
me
Sorridi
a
ventiquattro
denti
e
la
mia
faccia
sul
Duomo
Smile
with
twenty-four
teeth
and
my
face
on
the
Duomo
E
yes,
yes,
yo,
forse
mi
batti
a
ISS
Pro
And
yes,
yes,
yo,
maybe
you
beat
me
at
ISS
Pro
Non
so
chiedere
per
favore,
né
permesso
I
don't
know
how
to
ask
please,
or
permission
E
so
che
oggi,
fra',
per
prendere
il
mio
And
I
know
that
today,
bro,
to
take
mine
Ho
fatto
contento
il
diavolo
e
fatto
offendere
Dio,
yeah
I
made
the
devil
happy
and
made
God
offended,
yeah
Tu
sei
VIP
su
IG,
noi
VIP
al
TG
You're
VIP
on
IG,
we're
VIP
on
the
news
Noi
visti
in
TV,
voi
distintivi
We're
seen
on
TV,
you're
badges
Picchia
come
Gohan
Hits
like
Gohan
Uova
in
pancia,
boa
Eggs
in
belly,
boa
Da
Milano
a
Doha,
puro
Sinaloa
From
Milan
to
Doha,
pure
Sinaloa
Tu
sei
VIP
su
IG,
noi
VIP
al
TG
You're
VIP
on
IG,
we're
VIP
on
the
news
Noi
visti
in
TV,
voi
distintivi
We're
seen
on
TV,
you're
badges
Picchia
come
Gohan
Hits
like
Gohan
Uova
in
pancia,
boa
Eggs
in
belly,
boa
Da
Milano
a
Doha,
puro
Sinaloa
Da
Milano
a
Doha,
pure
Sinaloa
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacopo Lazzarini, Vigorelli Francesco, Mario Molinari, Matteo Professione, Mirko Manuele Martorana, Fabio Rizzo Bartolo, Vincenzo De Cesare, Cosimo Fini, Luigi Florio
Альбом
Gemelli
дата релиза
18-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.