Текст и перевод песни Ernia feat. Mecna - Tradimento (Il Traditore)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tradimento (Il Traditore)
Betrayal (The Traitor)
Forse
perché
io
non
ci
sto
dentro
Maybe
because
I
can't
stand
it
Forse
perché
io
non
me
la
sento
Maybe
because
I
don't
feel
like
it
Prego
il
Dio
tradimento
I
pray
to
the
God
of
Betrayal
Forse
perché
aspetto
il
mio
momento
Maybe
because
I'm
waiting
for
my
moment
Forse
sono
in
forse
già
da
tempo
Maybe
I've
been
unsure
for
a
while
now
Perdonami
il
disagio
ma
Forgive
my
discomfort
but
Nel
cuore
mio
un
randagio
In
my
heart,
a
stray
dog
Bevendo
dalla
ciotola
di
tutte
Drinking
from
everyone's
bowl
Mi
sento
a
mio
agio
I
feel
at
ease
Un
massaggio
con
l'arnica
A
massage
with
arnica
Un
passaggio
nell'aldilà
A
passage
into
the
afterlife
L'assaggio
dell'inverno
dentro
alla
cassa
toracica
A
taste
of
winter
inside
my
ribcage
Dolce
nel
mio
letto
Sweet
in
my
bed
Un
fumè
di
pare
sfocia
dal
mio
setto
A
puff
of
smoke
escapes
from
my
nose
So
che
ho
fatto
male,
il
difficile
è
ammetterlo
I
know
I
did
wrong,
the
hard
part
is
admitting
it
Una
doccia
non
fa
effetto
A
shower
has
no
effect
Almeno
per
il
momento
At
least
for
the
moment
Il
peso
vero
delle
colpe
sono
piume
sopra
al
petto
The
true
weight
of
guilt
are
feathers
on
my
chest
In
un
mondo
di
fabbriche
In
a
world
of
factories
Per
amare
usiamo
tattiche
To
love
we
use
tactics
Per
paura,
perché
a
odiarci
siamo
macchine
Out
of
fear,
because
to
hate
each
other
we
are
machines
Io
amo
a
modo
mio
I
love
in
my
own
way
Impara
come
sono
io
Learn
how
I
am
Nei
silenzi
che
così
in
silenzio
ci
sta
solo
Dio,
nah,
nah
In
the
silences
that
are
so
silent,
there
is
only
God,
nah,
nah
Mi
chiedi
quanti
anni
ho
You
ask
me
how
old
I
am
Tra
falsità
e
promesse
consumate
dal
tempo
Among
lies
and
promises
consumed
by
time
E
dimmi
quanti
anni
ho
And
tell
me
how
old
I
am
Ognuno
con
la
faccia
che
si
indossa
più
spesso
Everyone
with
the
face
they
wear
most
often
Ed
io
non
ero
così
And
I
wasn't
like
this
Però
poi
tutto
cambia,
è
vero
But
then
everything
changes,
it's
true
Ed
io
non
riconosco
più
chi
sono
And
I
don't
recognize
who
I
am
anymore
Di
te
non
mi
ricorderò
I
won't
remember
you
Forse
perché
io
non
ci
sto
dentro
Maybe
because
I
can't
stand
it
Forse
perché
io
non
me
la
sento
Maybe
because
I
don't
feel
like
it
Prego
il
Dio
tradimento
I
pray
to
the
God
of
Betrayal
Forse
perché
aspetto
il
mio
momento
Maybe
because
I'm
waiting
for
my
moment
Forse
sono
in
forse
già
da
tempo
Maybe
I've
been
unsure
for
a
while
now
Perdonami
i
capelli
Forgive
my
hair
Sono
di
fianco
al
porta
ombrelli
It's
next
to
the
umbrella
stand
Sul
pianerottolo
di
casa
suono
gli
altri
campanelli
On
the
landing
I
ring
other
doorbells
E
soffro
per
gli
affetti,
sì,
beh
And
I
suffer
for
affection,
yeah,
well
No
non
per
i
soldi,
perché
No,
not
for
money,
because
Non
so
pianger
mai
per
ciò
che
non
può
pianger
per
me
I
can
never
cry
for
what
can't
cry
for
me
No
non
era
il
caso
dicono
No,
it
wasn't
appropriate
they
say
Quasi
mettersi
in
pericolo
Almost
putting
myself
in
danger
Ma
lo
è
molto
di
più
se
stare
insieme
sembra
un
vincolo
But
it's
much
more
so
if
being
together
feels
like
a
constraint
E
fin
da
piccolo
cerco
svincolo
dal
vicolo
And
since
I
was
a
child,
I've
been
looking
for
an
escape
from
the
alley
E
le
parole
che
dico
tienile
strette
in
un
ventricolo
And
the
words
I
say,
hold
them
tight
in
a
ventricle
Hey,
boccia
per
i
pesci
nella
quale
affogo
Hey,
fishbowl
in
which
I
drown
Ogni
pettine
già
usato
ha
qualche
nodo
Every
comb
already
used
has
some
knots
È
più
difficile
non
farlo
It's
harder
not
to
do
it
Ti
sussurro
d'altro
canto
I
whisper
to
you
on
the
other
hand
Cerco
di
essere
felice
prima
che
tu
mi
chieda
I
try
to
be
happy
before
you
ask
me
Mi
chiedi
quanti
anni
ho
You
ask
me
how
old
I
am
Tra
falsità
e
promesse
consumate
dal
tempo
Among
lies
and
promises
consumed
by
time
E
dimmi
quanti
anni
ho
And
tell
me
how
old
I
am
Ognuno
con
la
faccia
che
si
indossa
più
spesso
Everyone
with
the
face
they
wear
most
often
Ed
io
non
ero
così
And
I
wasn't
like
this
Però
poi
tutto
cambia,
è
vero
But
then
everything
changes,
it's
true
Ed
io
non
riconosco
più
chi
sono
And
I
don't
recognize
who
I
am
anymore
Di
te
non
mi
ricorderò
I
won't
remember
you
Ed
io
non
ero
così
And
I
wasn't
like
this
Ed
io
non
ero
così
And
I
wasn't
like
this
Ed
io
non
ero
così
And
I
wasn't
like
this
Ed
io
non
ero
così
And
I
wasn't
like
this
Mi
chiedi
quanti
anni
ho
You
ask
me
how
old
I
am
Tra
falsità
e
promesse
consumate
dal
tempo
Among
lies
and
promises
consumed
by
time
E
dimmi
quanti
anni
ho
And
tell
me
how
old
I
am
Ognuno
con
la
faccia
che
si
indossa
più
spesso
Everyone
with
the
face
they
wear
most
often
Ed
io
non
ero
così
And
I
wasn't
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lombroni Capalbo Pablo Miguel, Professione Matteo, Galimi Paride, Grilli Corrado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.