Текст и перевод песни Ernie, Bert, Elmo, Telly, Big Bird, Grover, Count, Zoe, Oscar, Hoots, Prairie Dawn & Snuffleupagus - Sleigh Ride
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleigh Ride
Катание на санях
Ernie:
(spoken)
Hi
there,
everybody!
Merry
Christmas!
Эрни:
(говорит)
Привет
всем!
С
Рождеством!
It's
your
old
pal,
Ernie,
Это
ваш
старый
приятель,
Эрни,
Here
with
one
of
my
favorite
Christmas
songs.
Исполняю
одну
из
моих
любимых
рождественских
песен.
Sing
along!
Пойте
вместе
со
мной!
(Singing)
Just
hear
those
sleigh
bells
jingling,
(Поет)
Слышишь,
как
звенят
бубенцы,
Ring-ting-tingling
too,
Дзинь-дзинь-дзинь,
Come
on,
it's
lovely
weather
Давай
же,
погода
чудесная,
For
a
sleigh
ride
together
with
you.
Чтобы
прокатиться
с
тобой
на
санях.
Bert:
(spoken)
With
me?
Берт:
(говорит)
Со
мной?
Ernie:
(spoken)
With
you,
Bert!
Эрни:
(говорит)
С
тобой,
Берт!
(Both
laughing)
(Оба
смеются)
Bert:
Outside
the
snow
is
falling
Берт:
На
улице
падает
снег,
And
friends
are
calling,
"Yoo
hoo"
И
друзья
зовут:
«Эй!»
Ernie:
(spoken)
Yoo
hoo!
Эрни:
(говорит)
Эй!
Ernie,
Bert,
Elmo
and
Telly
Monster:
Come
on,
it's
lovely
weather
Эрни,
Берт,
Элмо
и
Коржик:
Давай
же,
погода
чудесная,
For
a
sleigh
ride
together
with
you.
Чтобы
прокатиться
с
тобой
на
санях.
Elmo:
Giddy
up,
giddy
up,
giddy
up,
Элмо:
Но,
но,
но,
Let's
go,
let's
look
at
the
show,
Поехали,
давай
смотреть
представление,
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow.
Мы
едем
по
снежной
стране
чудес.
Telly
Monster:
Giddy
up,
giddy
up,
giddy
up,
Коржик:
Но,
но,
но,
It's
grand,
just
holding
your
hand,
Это
здорово
— просто
держать
тебя
за
руку,
Elmo
and
Telly
Monster:
We're
riding
along
with
a
song
Элмо
и
Коржик:
Мы
едем
с
песней
Of
a
wintry
fairy
land.
О
зимней
сказочной
стране.
Ernie:
Our
cheeks
are
nice
and
rosy,
Эрни:
Наши
щеки
такие
румяные,
And
comfy
cozy
are
we.
(laughing)
И
уютные
мы.
(смеется)
Big
Bird:
We're
snuggled
up
together
Большая
Птица:
Мы
прижались
друг
к
другу,
Like
two
birds
of
a
feather
would
be.
Как
две
птички.
Ernie:
(spoken)
Take
it,
Grover!
Эрни:
(говорит)
Давай,
Зелибоба!
Grover:
Let's
take
that
road
before
us,
Зелибоба:
Давайте
поедем
по
этой
дороге,
And
sing
a
chorus
or
two,
И
споем
куплет
или
два,
Come
on,
it's
lovely
weather
Давай
же,
погода
чудесная,
For
a
sleigh
ride
together
with
you.
Чтобы
прокатиться
с
тобой
на
санях.
Big
Bird:
There's
a
birthday
party
Большая
Птица:
У
фермера
Грея
At
the
home
of
Farmer
Gray.
Сегодня
день
рождения.
Count
von
Count:
It'll
be
the
perfect
ending
of
a
perfect
day.
Граф
фон
Знак:
Это
будет
идеальным
завершением
идеального
дня.
Zoe:
We'll
be
singing
the
songs
Зои:
Мы
будем
петь
песни,
We
love
to
sing.
Которые
мы
любим
петь.
Elmo:
(spoken)
Yeah!
Элмо:
(говорит)
Да!
Zoe:
Without
a
single
stop
Зои:
Без
единой
остановки.
Big
Bird
and
Elmo:
(spoken)
No
stop!
Большая
Птица
и
Элмо:
(говорят)
Без
остановки!
Oscar
the
Grouch:
Оскар
Ворчун:
At
the
fireplace
while
we
watch
the
chestnuts
pop!
Heh,
heh!
У
камина,
пока
мы
смотрим,
как
лопаются
каштаны!
Хе-хе!
Everyone:
Pop!
Pop!
Pop!
Все:
Бах!
Бах!
Бах!
Count
von
Count:
(spoken)
That's
three
pops!
Граф
фон
Знак:
(говорит)
Это
три
хлопка!
Telly
Monster:
There's
a
happy
feeling
Коржик:
Есть
счастливое
чувство,
Nothing
in
the
world
can
buy,
Которое
ни
за
какие
деньги
не
купишь,
When
they
pass
around
the
coffee
Когда
разносят
кофе
And
the
pumpkin
pie.
И
тыквенный
пирог.
Bert
and
Hoots
the
Owl:
It'll
nearly
be
like
a
picture
print
Берт
и
Сова
Угу:
Это
будет
почти
как
картина
By
Currier
and
Ives,
Курье
и
Айвза,
Ernie:
These
wonderful
things
are
the
things
Эрни:
Эти
чудесные
вещи
— это
то,
We
remember
all
through
our
lives!
Что
мы
помним
всю
свою
жизнь!
Big
Bird,
Snuffy,
Bert
and
Ernie:
Большая
Птица,
Снаффи,
Берт
и
Эрни:
Just
hear
those
sleigh
bells
jingling,
Слышишь,
как
звенят
бубенцы,
Ring-ting-tingling
too,
Дзинь-дзинь-дзинь,
Come
on,
it's
lovely
weather
Давай
же,
погода
чудесная,
For
a
sleigh
ride
together
with
you.
Чтобы
прокатиться
с
тобой
на
санях.
Prairie
Dawn:
Outside
the
snow
is
falling
Рассветная
Заря:
На
улице
падает
снег,
And
friends
are
calling...
И
друзья
зовут...
Everyone:
"Yoo
hoo"
Все:
«Эй!»
Come
on,
it's
lovely
weather
Давай
же,
погода
чудесная,
For
a
sleigh
ride
together
with
you.
Чтобы
прокатиться
с
тобой
на
санях.
Bert:
(spoken)
Hey,
horsie!
Берт:
(говорит)
Но,
лошадка!
Elmo
and
Telly
Monster:
Giddy
up,
giddy
up,
giddy
up,
Элмо
и
Коржик:
Но,
но,
но,
Let's
go,
let's
look
at
the
show,
Поехали,
давай
смотреть
представление,
We're
riding
in
a
wonderland
of
snow.
Мы
едем
по
снежной
стране
чудес.
Telly
Monster
and
Zoe:
Giddy
up,
giddy
up,
giddy
up,
Коржик
и
Зои:
Но,
но,
но,
It's
grand,
just
holding
your
hand,
Это
здорово
— просто
держать
тебя
за
руку,
We're
riding
along
with
a
song
Мы
едем
с
песней
Of
a
wintry
fairy
land.
О
зимней
сказочной
стране.
Hoots
the
Owl:
Our
cheeks
are
nice
and
rosy,
Сова
Угу:
Наши
щеки
такие
румяные,
And
comfy
cozy
are
we.
И
уютные
мы.
Hoots
the
Owl
and
Snuffy:
We're
snuggled
up
together
Сова
Угу
и
Снаффи:
Мы
прижались
друг
к
другу,
Like
two
birds
of
a
feather
would
be.
Как
две
птички.
Everyone:
Let's
take
that
road
before
us
Все:
Давайте
поедем
по
этой
дороге
And
sing
a
chorus
or
two
И
споем
куплет
или
два
Bert:
(spoken)
Yeah,
why
not?
Берт:
(говорит)
Да,
почему
бы
и
нет?
Everyone:
Come
on,
it's
lovely
weather
Все:
Давай
же,
погода
чудесная,
For
a
sleigh
ride
together
with,
Чтобы
прокатиться
с,
Lovely
weather
Чудесная
погода,
For
a
sleigh
ride
together
with
Чтобы
прокатиться
на
санях
c
Lovely
weather
Чудесная
погода,
For
a
sleigh
ride
together
with
you!
Чтобы
прокатиться
на
санях
с
тобой!
(Spoken)
Sleigh
ride!
(Говорят)
Катание
на
санях!
Ernie
and
Elmo:
(laughing)
Эрни
и
Элмо:
(смеются)
Oscar
the
Grouch:
(spoken)
Yuck!
Оскар
Ворчун:
(говорит)
Ха!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitchell Parish, Leroy Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.