Ernie Rillo - deceive - перевод текста песни на немецкий

deceive - Ernie Rilloперевод на немецкий




deceive
betrügen
How could you not hear this heartbeat?
Wie konntest du diesen Herzschlag nicht hören?
Got me preparin' a love speech
Hast mich eine Liebesrede vorbereiten lassen
Can you feel it?
Kannst du es fühlen?
Hear me breathin?
Mich atmen hören?
If you don't pay attention, then l'm leaving
Wenn du nicht aufpasst, dann gehe ich
You were all talk but I wanted action
Du warst nur Worte, aber ich wollte Taten
After all, you're only a distraction
Schließlich bist du nur eine Ablenkung
You ashamed of it? You can just zip it
Schämst du dich? Du kannst es für dich behalten
Do I give you tension? Just admit it
Mache ich dich nervös? Gib es einfach zu
I should've known vou would deceive me
Ich hätte wissen müssen, dass du mich betrügst
And leave me stuck with a nasty bad feeling
Und mich mit einem üblen Gefühl zurücklässt
Remember how it was just us at the shoreline?
Erinnerst du dich, wie wir allein am Ufer standen?
I think about it everyday and night
Ich denke jeden Tag und jede Nacht daran
I want you by my side
Ich will dich an meiner Seite
But you're not here to stay
Aber du bleibst nicht hier
I promise I won't cry
Ich verspreche, ich werde nicht weinen
If I'm not reminded of you tonight
Wenn ich heute Nacht nicht an dich erinnert werde
I can't stop reminiscin' all the times we had together
Ich kann nicht aufhören, an all die Zeiten zu denken, die wir zusammen hatten
I swear I only feel like this when I'm under the weather
Ich schwöre, ich fühle mich nur so, wenn es mir schlecht geht
I should've known you would deceive me
Ich hätte wissen müssen, dass du mich betrügst
And leave me stuck with a nasty bad feeling
Und mich mit einem üblen Gefühl zurücklässt
How did you expect me to be healing?
Wie erwartest du, dass ich heile?
I'm trapped inside of my head, searchin for the reason
Ich bin in meinem Kopf gefangen, auf der Suche nach dem Grund
I'm in my feelings already, in my feelings already
Ich bin schon in meinen Gefühlen, schon in meinen Gefühlen
I'm in my feelings already, in my feelings already
Ich bin schon in meinen Gefühlen, schon in meinen Gefühlen
Texting at 3am, tryna say you understand
Um 3 Uhr morgens schreiben, versuchen zu sagen, du verstehst
Always telling lies, I see no change
Immer Lügen erzählen, ich sehe keine Veränderung
Not the person who gives all you do is just take
Nicht die Person, die alles gibt, du nimmst nur
Wanna see you try, I'm tired of these games
Will sehen, wie du es versuchst, ich habe genug von diesen Spielen
I should've known you would deceive me
Ich hätte wissen müssen, dass du mich betrügst
And leave me stuck with a nasty bad feeling
Und mich mit einem üblen Gefühl zurücklässt
How did you expect me to be healing?
Wie erwartest du, dass ich heile?
I'm trapped inside of my head, searchin' for the reason
Ich bin in meinem Kopf gefangen, auf der Suche nach dem Grund





Авторы: Ernesto Morillo, Ardit Zejnullahu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.