Everyone Makes Mistakes -
Grover
,
Marty
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyone Makes Mistakes
Jeder macht Fehler
I've
a
special
secret
children
ought
to
know;
Ich
kenne
ein
besonderes
Geheimnis,
das
Kinder
wissen
sollten;
It's
about
the
little
mistakes
you
make
as
you
begin
to
grow.
Es
geht
um
die
kleinen
Fehler,
die
du
machst,
wenn
du
anfängst
zu
wachsen.
If
you
make
a
mistake,
you
shouldn't
start
to
cry.
Wenn
du
einen
Fehler
machst,
solltest
du
nicht
anfangen
zu
weinen.
Mistakes
are
not
so
bad,
and
here
is
why:
Fehler
sind
nicht
so
schlimm,
und
hier
ist
der
Grund:
Oh
everyone
makes
mistakes.
Oh,
jeder
macht
Fehler.
Oh,
yes
they
do
Oh
ja,
das
tun
sie
Your
sister
and
your
brother
and
your
dad
and
mother
too;
Deine
Schwester
und
dein
Bruder
und
dein
Papa
und
deine
Mama
auch;
Big
people,
small
people,
matter
of
fact,
all
people!
Große
Leute,
kleine
Leute,
tatsächlich,
alle
Leute!
Everyone
makes
mistakes,
so
why
can't
you?
Jeder
macht
Fehler,
warum
also
nicht
du?
If
you
make
a
mistake
while
counting
to
ten,
Wenn
du
beim
Zählen
bis
zehn
einen
Fehler
machst,
Well
don't
get
mad
and
don't
be
sad;
Na,
werd'
nicht
wütend
und
sei
nicht
traurig;
Just
start
to
count
again.
Fang
einfach
wieder
an
zu
zählen.
And
if
you
should
only
get
to
eight
or
nine,
Und
wenn
du
nur
bis
acht
oder
neun
kommst,
I'm
still
your
friend
and
I
still
like
you
fine,
bin
ich
immer
noch
dein
Freund
und
hab
dich
trotzdem
lieb,
'Cause
everyone
makes
mistakes.
Denn
jeder
macht
Fehler.
Oh,
yes
they
do
Oh
ja,
das
tun
sie
Your
sister
and
your
brother
and
your
dad
and
mother
too;
Deine
Schwester
und
dein
Bruder
und
dein
Papa
und
deine
Mama
auch;
Big
people,
small
people,
matter
of
fact,
all
people!
Große
Leute,
kleine
Leute,
tatsächlich,
alle
Leute!
Everyone
makes
mistakes,
so
why
can't
you?
Jeder
macht
Fehler,
warum
also
nicht
du?
If
you
spill
a
glass
of
milk
all
over
the
floor,
Wenn
du
ein
Glas
Milch
auf
dem
ganzen
Boden
verschüttest,
Well,
your
mom
and
dad
still
like
you
just
as
much
as
they
did
before,
Na,
deine
Mama
und
dein
Papa
mögen
dich
immer
noch
genauso
sehr
wie
vorher,
'Cause
when
Mother
and
Dad
were
just
as
small
as
you,
Denn
als
Mama
und
Papa
genauso
klein
waren
wie
du,
I'll
bet
that
they
knocked
their
milk
over
too.
wette
ich,
dass
sie
ihre
Milch
auch
umgestoßen
haben.
'Cause
everyone
makes
mistakes.
Denn
jeder
macht
Fehler.
Oh,
yes
they
do
Oh
ja,
das
tun
sie
Your
sister
and
your
brother
and
your
dad
and
mother
too;
Deine
Schwester
und
dein
Bruder
und
dein
Papa
und
deine
Mama
auch;
Big
people,
small
people,
matter
of
fact,
all
people!
Große
Leute,
kleine
Leute,
tatsächlich,
alle
Leute!
Everyone
makes
mistakes,
so
why
can't
you?
Jeder
macht
Fehler,
warum
also
nicht
du?
If
everyone
in
the
whole
wide
world
makes
mistakes,
Wenn
jeder
auf
der
ganzen
weiten
Welt
Fehler
macht,
Then
why
can't
you?
Warum
dann
nicht
auch
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Moss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.