If Moon Was Cookie -
Grover
,
Marty
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Moon Was Cookie
Wenn der Mond ein Keks wäre
Spoken:
Oh,
me
love
to
look
at
sky
at
night,
to
see
stars
go
twinkle-twinkle.
Gesprochen:
Oh,
ich
liebe
es,
nachts
in
den
Himmel
zu
schauen,
um
die
Sterne
funkeln
zu
sehen.
But,
you
know
what
me
love
to
look
at
most
- the
moon.
Aber,
weißt
du,
was
ich
am
liebsten
anschaue?
Den
Mond.
It's
so
big
and
round.
And
you
know
what
moon
remind
me
of?
Er
ist
so
groß
und
rund.
Und
weißt
du,
woran
der
Mond
mich
erinnert?
It
remind
me
of
big
delicious
cookie!
Er
erinnert
mich
an
einen
großen
leckeren
Keks!
Imagine,
imagine
what
me
do
if
moon
was
cookie.
Stell
dir
vor,
stell
dir
vor,
was
ich
tun
würde,
wenn
der
Mond
ein
Keks
wäre.
If
moon
was
cookie,
me
think
me
would
be
Wenn
der
Mond
ein
Keks
wär',
ich
glaub',
ich
wäre
The
happiest
monster
you've
ever
seen
Das
glücklichste
Monster,
das
du
je
gesehen
hast
I'd
put
on
a
spacesuit
and
up
through
the
night
Ich
würd'
'nen
Raumanzug
anzieh'n
und
rauf
durch
die
Nacht
I'd
ride
in
a
rocket
and
go
take
a
bite
Ich
würd'
in
'ner
Rakete
fliegen
und
einen
Bissen
nehmen
Me
take
bite
from
here,
me
take
bite
from
there
Ich
nehm'
'nen
Bissen
hier,
ich
nehm'
'nen
Bissen
da
And
pretty
soon
me
bite
everywhere
Und
ziemlich
bald
beiß'
ich
überall
rein
Me
eat
with
both
hands,
don't
need
fork
or
spoon
Ich
ess'
mit
beiden
Händen,
brauch'
keine
Gabel,
keinen
Löffel
I'd
chew
it
all
up,
until
there's
no
moon
Ich
würd'
alles
aufkauen,
bis
kein
Mond
mehr
da
ist
Who
turned
out
the
lights?
Oh,
me
know
what
happened.
Wer
hat
das
Licht
ausgemacht?
Oh,
ich
weiß,
was
passiert
ist.
Me
ate
moon
and
now
there's
no
moonlight.
Ich
hab'
den
Mond
gegessen
und
jetzt
gibt's
kein
Mondlicht
mehr.
If
moon
was
Cookie
it
wouldn't
be
fine
Wenn
der
Mond
ein
Keks
wär',
wär'
das
nicht
gut
'Cause
if
me
ate
it,
then
it
wouldn't
shine
Denn
wenn
ich
ihn
äße,
dann
schiene
er
nicht
Me
come
to
the
window
and
look
up
at
night
Ich
käm'
zum
Fenster
und
schaute
nachts
hoch
But
no
little
moonbeams
would
give
me
the
light
Aber
keine
kleinen
Mondstrahlen
gäben
mir
Licht
So
me
not
like
to
say
it,
but
it
clear
to
me
Also
ich
sag's
nicht
gern,
aber
mir
ist
klar
We're
lucky
that
moon
is
not
a
cookie
Wir
haben
Glück,
dass
der
Mond
kein
Keks
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lawrence Stephen, Santeiro Luis G
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.