Ernie - Let a Frown Be Your Umbrella - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ernie - Let a Frown Be Your Umbrella




(After Farley starts to sing "Let a Smile Be Your Umbrella", Oscar interrupts, saying that it really goes like this:)
(После того, как Фарли начинает петь "Let a Smile Be Your Umbrella", Оскар перебивает, говоря, что на самом деле это звучит так:)
Oscar: Oh, let a frown be your umbrella on a rainy, rainy day.
Оскар: О, пусть хмурый взгляд будет твоим зонтиком в дождливый, дождливый день.
And if your grouchy cries
И если твой ворчливый плач ...
Just tell her that a frown will always pay.
Просто скажи ей, что хмурый взгляд всегда окупится.
Whenever skies are gray
Всякий раз, когда небо становится серым.
Don't worry or fret.
Не волнуйся и не волнуйся.
A frown will bring the raindrops and you'll always get wet.
Хмурый взгляд принесет капли дождя, и ты всегда будешь мокнуть.
So let a frown be your umbrella on a rainy, rainy day!
Так пусть хмурый взгляд станет твоим зонтиком в дождливый, дождливый день!
(Then, I think, Oscar asks Farley if he understands how the song goes now. Farley says, "Yeah, but I'm not sure I like it.")
(Затем, я думаю, Оскар спрашивает Фарли, понимает ли он, как звучит эта песня. Фарли отвечает: "Да, но я не уверен, что она мне нравится".)





Авторы: Irving Kahal, Sammy Fain, Francis Wheeler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.