Текст и перевод песни Ernie - Would You Like To Buy an O?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would You Like To Buy an O?
Хочешь купить "О"?
Where
a
shady
character
tries
to
sell
Ernie
an
O
Где
подозрительный
тип
пытается
продать
Эрни
букву
"О"
Shhhhh!!!!
Don't
spread
it
around,
everyone
will
want
one!
Тссс!
Никому
не
рассказывай,
а
то
все
захотят!
The
Salesman:
Hey,
bud.
Продавец:
Эй,
приятель.
The
Salesman:
SHHHHHH!
Продавец:
ТСССС!
Ernie:
(whispering)
Who
me?
Эрни:
(шепотом)
Я?
The
Salesman:
Riiiiiiiight!
Продавец:
Точно!
How
would
you
like
to
buy
an
"O"?
Хочешь
купить
букву
"О"?
Round
and
neat
Круглая
и
аккуратная,
A
nearly
perfect
circle
Почти
идеальный
круг,
Tidy
and
complete
Опрятная
и
завершенная.
You
can
sing
a
pretty
song
Можно
спеть
красивую
песенку
With
it
like
so:
С
ней
вот
так:
Isn't
that
catchy?
Запоминается,
правда?
The
Salesman:
Would
you
like
to
buy
an
"O"?
Продавец:
Не
хочешь
ли
купить
"О"?
Circular
and
sweet
Круглую
и
милую,
"O"
looks
just
like
a
donut
"О"
выглядит
совсем
как
пончик,
Really
good
enough
to
eat
Так
и
хочется
съесть.
It'll
cost
you
just
a
nickel
Она
будет
стоить
тебе
всего
пятачок.
Ernie:
A
nickel?
Эрни:
Пятачок?
The
Salesman:
SHHHHHH!
Продавец:
ТСССС!
Ernie:
(whispering)
A
nickel?
Эрни:
(шепотом)
Пятачок?
The
Salesman:
Riiiiiiiight!
Продавец:
Точно!
So
buy
the
"O"
and
take
it
home
tonight.
Так
купи
"О"
и
забери
её
домой
сегодня
вечером.
Now
listen.
When
you
buy
this
"O"
Слушай
сюда.
Когда
ты
покупаешь
эту
"О",
You
get
two
sounds
for
the
price
of
one.
Ты
получаешь
два
звука
по
цене
одного.
You
get
one
sound
that
you
can
use
for
words
like
"olive,"
Ты
получаешь
один
звук,
который
ты
можешь
использовать
для
слов
типа
"олива",
"Ostrich,"
and
"ox."
"осьминог"
и
"овца".
And
for
no
extra
money,
you
get
another
sound
for
like
И
без
дополнительной
платы
ты
получаешь
другой
звук
для
слов
типа
"Ocean,"
"over,"
"old,"
and
"opening."
"океан",
"облако",
"огонь"
и
"открытие".
So
would
you
like
to
buy
an
"O"?
Так
хочешь
купить
"О"?
I'm
opening
the
door
Я
открываю
дверь,
It's
not
often
that
I
offer
Не
часто
я
предлагаю...
Well,
could
you
ask
for
more?
Ну,
разве
можно
желать
большего?
It'll
cost
you
just
a
nickel
Она
будет
стоить
тебе
всего
пятачок.
Ernie:
A
nickel?
Эрни:
Пятачок?
The
Salesman:
SHHHHHH!
Продавец:
ТСССС!
Ernie:
(whispering)
A
nickel?
Эрни:
(шепотом)
Пятачок?
The
Salesman:
Riiiiiiiight!
Продавец:
Точно!
So
buy
the
"O"
and
take
it
home
tonight.
Так
купи
"О"
и
забери
её
домой
сегодня
вечером.
Don't
ask
any
questions.
Не
задавай
вопросов.
Just
buy
the
"O"
and
take
it
home
tonight.
Просто
купи
"О"
и
забери
её
домой
сегодня
вечером.
You'll
really
love
it.
Тебе
она
очень
понравится.
So
buy
the
"O"
and
take
it
home
tonight.
Так
купи
"О"
и
забери
её
домой
сегодня
вечером.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph G. Raposo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.