Текст и перевод песни Ernst, Bobbie en de Rest - Een Ei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mevrouw
de
Olifant
Mrs.
Elephant,
Uw
eitje
is
terecht
Your
egg
has
been
found,
U
was
'm
zeker
kwijt
You
were
certainly
missing
it,
Maar
kijk
het
is
'm
echt
But
look,
it's
really
it.
Ga
maar
lekker
broeden
Go
ahead
and
brood
nicely,
Zittend
op
het
ei
Sitting
on
the
egg,
En
als-ie
dan
geboren
wordt,
noem
hem
dan
naar
mij
And
when
it's
born,
name
it
after
me.
Een
ei,
een
ei,
een
eitje
hoort
erbij
An
egg,
an
egg,
an
egg
belongs,
Uit
het
ei
word
je
geboren
From
the
egg
you
are
born,
Met
je
neus
van
voren
With
your
nose
in
front,
Een
ei,
een
eitje
hoort
erbij
An
egg,
an
egg
belongs,
En
dit
lijkt
mij
een...
tijgerinnenei
And
this
looks
like
a...
tigress
egg
to
me.
U
lijkt
een
beetje
boos,
u
kijkt
een
beetje
naar
You
seem
a
little
angry,
you're
looking
a
bit
around,
U
had
uw
eitje
neergelegd,
maar
u
weet
niet
waar
You
had
laid
your
egg
down,
but
you
don't
know
where,
Ik
zag
'm
ineens
liggen,
toen
wist
ik
het
meteen
I
suddenly
saw
it
lying
there,
then
I
knew
right
away,
Dit
is
een
tijgerinnenei,
u
bent
niet
meer
alleen
This
is
a
tigress
egg,
you
are
no
longer
alone.
Bobbie
kom
hier
Bobbie,
come
here.
Een
ei,
een
ei,
een
eitje
hoort
erbij
An
egg,
an
egg,
an
egg
belongs,
Uit
het
ei
word
je
geboren
From
the
egg
you
are
born,
Met
je
neus
van
voren
With
your
nose
in
front,
Een
ei,
een
eitje
hoort
erbij
An
egg,
an
egg
belongs,
En
dit
lijkt
mij
een...
kamelenei
natuurlijk
And
this
looks
like
a...
camel
egg,
of
course.
De
moeder
van
dit
eitje,
is
mevrouw
Kameel
The
mother
of
this
egg
is
Mrs.
Camel,
Bij
het
leggen
van
dit
eitje,
keek
zij
een
beetje
scheel
When
laying
this
egg,
she
looked
a
little
cross-eyed,
Hier
heeft
u
weer
uw
eitje,
dan
kunt
u
lekker
broeden
Here
is
your
egg
again,
so
you
can
brood
nicely,
En
na
een
tijdje,
uw
kindje
lekker
voeden
And
after
a
while,
feed
your
baby
nicely.
Bobbie,
hou
op,
hoe
kom
je
daar
nu
bij
Bobbie,
stop
it,
how
do
you
come
up
with
that?
Onzin
een
kameel
legt
toch
geen
ei
Nonsense,
a
camel
doesn't
lay
an
egg,
Luister
maar
naar
mij
Listen
to
me,
Het
enige
ei
ben
jij
The
only
egg
is
you.
Oh,
een
ei,
een
eitje
hoort
erbij
Oh,
an
egg,
an
egg
belongs,
Uit
het
ei
word
je
geboren
From
the
egg
you
are
born,
Met
je
neus
van
voren
With
your
nose
in
front,
Een
ei,
een
eitje
hoort
erbij
An
egg,
an
egg
belongs,
En
dit
lijkt
mij
een
zeehondenei
And
this
looks
like
a
seal
egg.
Een
ei,
een
eitje
hoort
erbij
An
egg,
an
egg
belongs,
Uit
het
ei
word
je
geboren
From
the
egg
you
are
born,
Met
je
neus
van
voren
With
your
nose
in
front,
Een
ei,
een
eitje
hoort
erbij
An
egg,
an
egg
belongs,
En
dit
lijkt
mij
een
dinosaurusei
ofzo
weet
ik
veel
And
this
looks
to
me
like
a
dinosaur
egg
or
something,
I
don't
know.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gert-jan Van Den Ende
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.