Текст и перевод песни Ernst, Bobbie en de Rest - Etiquette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
jij
hier
Bebbie
Эй,
ты
здесь,
Бобби
Hey
wat
leuk
zeg
Arnst
Эй,
как
здорово,
Эрнст
Zeg
Bubbie
we
gaan
een
heel
keurig
liedje
zingen
Слушай,
Бобби,
мы
споем
очень
вежливую
песню
Een
keurig
liedje
over
etiquette
Вежливую
песню
про
этикет
Oh
dat
komt
goed
uit
О,
это
кстати
Ik
heb
ontzettend
veel
etiquette
У
меня
очень
много
этикета
Ik
heb
een
hele
deus
bij
me
met
etiquette
У
меня
целая
куча
этикета
с
собой
Nee
geen
deus
met
Нет,
не
куча
с...
Nee
etiquette
is
als
je
heel
netjes
ben
Нет,
этикет
— это
когда
ты
очень
вежлив
Een
netjes
liedje
over
etiquette
Вежливая
песня
про
этикет
Thee
drink
je
met
je
pink
omhoog
Чай
пьют
с
поднятым
мизинцем
En
koffie
schenk
je
in
een
boog
А
кофе
наливают
дугой
Ja
je
bent
een
nette
vent
Да,
ты
вежливый
парень
Als
je
de
etiquette
kent!
Если
знаешь
этикет!
Heel
goed
eetsmakelijk
mijn
waarde
Приятного
аппетита,
мой
дорогой
Eensgelijks
mon
frere
Взаимно,
mon
frere
Erg
affreus,
Bubbie,
erg
affreus
Очень
изысканно,
Бобби,
очень
изысканно
Zeker
Arnst,
zeker
Конечно,
Эрнст,
конечно
Het
is
soms
een
hele
klus
Иногда
это
целая
задача
Maar
boterhammen
eet
je
met
een
vork
dus
Но
бутерброды
едят
вилкой,
так
что
En
dit
mag
weer
niet
met
soep
А
вот
с
супом
так
нельзя
Want
dat
wordt
een
troep
Потому
что
получится
грязь
Een
hele
troep,
een
enorme
troep!!
Целая
грязь,
огромная
грязь!!
Een
abominabele
troep
Отвратительная
грязь
Een
abo
ehh
ja
moeilijk
woord
Отвра…
ээ
да,
сложное
слово
Een
abobbienable
troep
Абоббиенабельная
грязь
Bobbienable
Боббиенабельная
Jaaa
dit
heet
etiquette
(Hoe-hoe)
Дааа,
это
называется
этикет
(Хо-хо)
Daar
word
je
heel
erg
netjes
van
(Jaaa
hahe)
От
него
становишься
очень
вежливым
(Дааа,
ха-хе)
Dit
heet
etiquette
(jahhh)
Это
называется
этикет
(Дааа)
Maar
wij
trekken
ons
daar
niks
van
an!
Но
нам
на
это
наплевать!
Snap
je
nou
hoe
het
zit
met
etiquette
Понимаешь
теперь,
как
обстоят
дела
с
этикетом
Het
zijn
geen
stikkers
het
is
etiquette
Это
не
наклейки,
это
этикет
En
het
meest
affreus
И
самое
ужасное
Is
als
je
peutert
in
je
neus
Это
когда
ковыряешься
в
носу
Peuteren
is
ongekend
Ковыряться
неприлично
Als
je
de
etiquette
kent
Если
знаешь
этикет
Maar
een
peuter,
een
peuter
is
toch
niet
verkeerd
Но
малыш,
малыш
же
не
плохой
Een
peuter
is
toch
een
seurt
kleuter
Малыш
— это
просто
маленький
ребенок
Maar
wat
in
gezelschap
alles
slaat
Но
что
в
компании
всех
поражает
Is
als
je
ineens
een
windje
laat
Это
когда
ты
вдруг
пукаешь
En
bij
een
hele
harde
boer
А
от
громкой
отрыжки
Is
iedereen
in
rep
en
roer
Все
в
смятении
Dit
heet
etiquette
(Hoe-hoe)
Это
называется
этикет
(Хо-хо)
Daar
word
je
heel
erg
netjes
van
От
него
становишься
очень
вежливым
Dit
heet
etiquette
(Ha-haaa)
Это
называется
этикет
(Ха-хааа)
Maar
wij
trekken
ons
daar
niks
van
an!
Но
нам
на
это
наплевать!
Eh
Bubbie
nou
wil
ik
toch
even
nog
Ээ,
Бобби,
знаешь,
я
хотел
бы
еще
Terug
komen
op
die
peuter
Вернуться
к
малышу
Ik
zit
nog
even
na
te
denken
Я
все
еще
думаю
Een
peuter
in
je
neus
Малыш
в
носу
Dat
past
toch
nooit
Это
же
никогда
не
поместится
Als
je
beetje
grote
neus
hebt
Если
у
тебя
большой
нос
Dan
past
dat
best
hoor
Тогда
вполне
поместится
Ja
als
je
een
grote
neus
hebt
Да,
если
у
тебя
большой
нос
Ja
of
of
natuurlijk
als
je
een
hele
kleine
peuter
hebt
Да,
или,
конечно,
если
у
тебя
очень
маленький
малыш
Een
pieter
peuter
Крошечный
малыш
Dit
heet
etiquette
(Hoe-hoe)
Это
называется
этикет
(Хо-хо)
Daar
word
je
heel
erg
netjes
van
(Ha-ha)
От
него
становишься
очень
вежливым
(Ха-ха)
Dit
heet
etiquette
Это
называется
этикет
Maar
wij
trekken
ons
daar
niks
van
an!
(Excieze)
Но
нам
на
это
наплевать!
(Экстравагантно)
Dit
heet
etiquette
(Ha-haaa)
Это
называется
этикет
(Ха-хааа)
Daar
word
je
heel
erg
netjes
van
(En
prik
een
vorkje
mee)
От
него
становишься
очень
вежливым
(И
возьми
вилочку)
Dit
heet
etiquette
(Hoe-hoe-hoe)
Это
называется
этикет
(Хо-хо-хо)
Maar
wij
trekken
ons
daar
niks
van
an!
Но
нам
на
это
наплевать!
Zeg
ga
er
maar
eens
van
deur
Слушай,
пойдем
отсюда
Oke
ik
zou
zeggen
adjeu
he
Хорошо,
я
бы
сказал,
adieu
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Van Trommel, Gert-jan Van Den Ende
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.