Текст и перевод песни Ernst, Bobbie en de Rest - We Gaan Voeren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Gaan Voeren
We're Going Feeding
Het
Het
is
weer
vroeg
in
de
middag
It's
early
afternoon
again,
darling,
De
zakken
staan
wachtend
klaar
The
sacks
are
waiting,
ready
to
go.
pak
je
schep
en
spring
in
de
houding,
Grab
your
shovel
and
stand
at
attention,
want
voor
voeren
zijn
we
klaar
'Cause
we're
ready
to
feed,
you
know.
De
paarden
eten
haver,
The
horses
eat
oats,
my
sweet,
De
koeien
een
kropje
sla
The
cows,
a
head
of
lettuce
so
green.
De
ezels
die
hebben
als
toetje
The
donkeys,
for
dessert
they
get
soms
een
bakje
vla
Sometimes
a
bowl
of
custard,
it
would
seem.
We
gaan
voeren,
gaan
voeren
We're
going
feeding,
going
feeding,
Samen
met
de
boeren
Together
with
the
farmers,
we'll
succeed.
Voeren,
voeren,
Feeding,
feeding,
we
voeren
al
het
vee
We're
feeding
all
the
livestock,
indeed.
We
gaan
voeren,
gaan
voeren
We're
going
feeding,
going
feeding,
Strooi
maar
op
de
vloeren
Scatter
it
on
the
floors,
don't
you
heed?
Voeren,
ja
voeren,
voer
maar
lekker
mee
Feeding,
yes
feeding,
come
feed
along
with
me,
my
queen.
De
geiten
bijten
op
een
blaadje
The
goats
nibble
on
a
leaf
so
small,
De
kippen
die
pikken
in
het
rond
The
chickens
peck
around
all
day.
De
honden
die
eten
wat
ze
lusten
The
dogs
eat
whatever
they
desire,
en
de
muizen
eten
of
grond
And
the
mice
eat
on
the
ground,
come
what
may.
Het
schaap
wil
alleen
maar
melk
The
sheep
only
wants
some
milk
so
white,
De
mussen
alleen
maar
graan
The
sparrows
only
grain,
it's
true.
De
stier
die
eet
als
een
dolle
The
bull
eats
like
a
madman,
full
of
might,
En
de
bok
wil
een
banaan
And
the
billy
goat
wants
a
banana,
too.
Zo
voer
je
de
hele
middag
This
is
how
you
feed
all
afternoon
long,
Zo
voer
je
elk
beest
This
is
how
you
feed
each
beast
with
care.
je
moet
heel
goed
onthouden
You
have
to
remember
everything
well,
of
ze
allemaal
zijn
geweest
Make
sure
that
they've
all
had
their
share.
Je
moet
het
goed
verdelen
You
have
to
distribute
it
fairly,
my
dear,
als
je
voeren
gaat,
When
you
go
feeding,
don't
you
see?
want
anders
krijg
je
ruzie
Because
otherwise
you'll
get
into
a
fight,
als
je
iemand
overslaat
If
you
happen
to
miss
somebody.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.