Текст и перевод песни Erol Evgin feat. Ajda Pekkan - İçimdeki Fırtına
Gün
ağarırken
tek
başıma
oturmuşsam
Если
я
сидел
один
на
рассвете
Henüz
daha
gözlerimi
bir
an
bile
yummamışsam
Если
я
еще
не
закрыл
глаза
ни
на
секунду
Sen
yoksan
yine
bense
yorgun
ve
yalnızsam
Если
тебя
нет,
а
я
снова
устал
и
одинок
Hele
bir
de
bir
de
canım
hasretine
kapılmışsam
Особенно,
если
я
скучаю
по
себе.
Ve
gözümde
tütüyorsan
buram
buram
И
если
ты
куришь
в
моих
глазах,
бурам
бурам
İşte
o
an
bir
fırtına
kopar
Вот
в
этот
момент
разразится
шторм
Sanki
o
an
yer
yerinden
oynar
Как
будто
в
этот
момент
земля
смещается
Hoyrat
bir
rüzgâr
eserken
Хойрат,
когда
дует
ветер
Sallanan
gemi
misali
Как
качающийся
корабль
Sallanır
durur
içimde
dünya
Мир
внутри
меня
продолжает
качаться
Son
ışıkları
sönüyorsa
sokakların
Если
последние
огни
погаснут,
улицы
Yeni
bir
gün
giriyorsa
penceremden
yavaş
yavaş
Медленно
из
моего
окна,
если
он
входит
в
Новый
День
Sen
yoksan
yine
bense
suskun
ve
bitkinsem
Если
тебя
нет,
я
снова
буду
безмолвен
и
измучен
Hele
bir
de
bir
kadehin
gölgesine
sığınmışsam
Особенно,
если
я
укрылся
в
тени
бокала
Ve
yılların
hesabını
şaşırmışsam
И
если
я
удивлен
счетом
лет
İşte
o
an
bir
fırtına
kopar
Вот
в
этот
момент
разразится
шторм
Sanki
o
an
yer
yerinden
oynar
Как
будто
в
этот
момент
земля
смещается
Kül
rengi
bir
akşam
vakti
Вечернее
время
пепельного
цвета
Kaybolan
renkler
misali
Как
исчезающие
цвета
Kaybolur
gider
gözümde
dünya
Исчезает
идет
мир
в
моих
глазах
İşte
o
an
bir
fırtına
kopar
Вот
в
этот
момент
разразится
шторм
Sanki
o
an
yer
yerinden
oynar
Как
будто
в
этот
момент
земля
смещается
Bir
koca
çınar
dalından
Из
ветки
большого
платана
Savrulan
yaprak
misali
Как
отброшенный
лист
Savrulur
gider
güzelim
dünya
Прекрасный
мир,
который
уходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: melih kibar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.