Текст и перевод песни Erol Evgin feat. Ceylan Ertem - Sitem
Önde
zeytin
ağaçları
arkasında
yâr
(arkasında
yâr)
Яр
за
оливковыми
деревьями
спереди
(Яр
за
ним)
Önde
zeytin
ağaçları
arkasında
yâr
(arkasında
yâr)
Яр
за
оливковыми
деревьями
спереди
(Яр
за
ним)
Sene
dokuz
yüz
kırk
altı
mevsim
sonbahar
Год
девятьсот
сорок
шесть
сезонов
осень
(Mevsim
sonbahar,
mevsim
sonbahar)
(Сезон
осень,
сезон
осень)
Seni
kara
saplı
bıçak
gibi
sineme
sapladılar
Они
воткнули
тебя
в
мой
синус,
как
нож
с
черной
ручкой.
Seni
kara
saplı
bıçak
gibi
sineme
sapladılar
Они
воткнули
тебя
в
мой
синус,
как
нож
с
черной
ручкой.
Değirmen
misali
döner
başım
Моя
вращающаяся
голова,
как
мельница
Sevda
değil
bu
bir
hışım
Это
не
Севда,
это
шорох
Gel
gör
beni
darmadağın
Приходите
посмотреть,
как
я
загроможден
Tel
tel
çözülüp
kalmışım
Я
разморозил
проволоку
Değirmen
misali
döner
başım
Моя
вращающаяся
голова,
как
мельница
Sevda
değil
bu
bir
hışım
Это
не
Севда,
это
шорох
Gel
gör
beni
darmadağın
Приходите
посмотреть,
как
я
загроможден
Tel
tel
çözülüp
kalmışım
Я
разморозил
проволоку
Önde
zeytin
ağaçları
dalları
neyleyim
(dalları
neyleyim)
Что
я
с
ветвями
оливковых
деревьев
впереди
(что
я
с
ветвями)
Önde
zeytin
ağaçları
dalları
neyleyim
(dalları
neyleyim)
Что
я
с
ветвями
оливковых
деревьев
впереди
(что
я
с
ветвями)
Yâr
yoluna
dökülmedik
dilleri
neyleyim
Яр
не
пролил
свой
путь,
что
я
с
языками
(Dilleri
neyleyim,
dilleri
neyleyim)
(Что
с
языками,
что
с
языками)
Seni
kara
saplı
bıçak
gibi
sineme
sapladılar
Они
воткнули
тебя
в
мой
синус,
как
нож
с
черной
ручкой.
Seni
kara
saplı
bıçak
gibi
sineme
sapladılar
Они
воткнули
тебя
в
мой
синус,
как
нож
с
черной
ручкой.
Değirmen
misali
döner
başım
Моя
вращающаяся
голова,
как
мельница
Sevda
değil
bu
bir
hışım
Это
не
Севда,
это
шорох
Gel
gör
beni
darmadağın
Приходите
посмотреть,
как
я
загроможден
Tel
tel
çözülüp
kalmışım
Я
разморозил
проволоку
Değirmen
misali
döner
başım
Моя
вращающаяся
голова,
как
мельница
Sevda
değil
bu
bir
hışım
Это
не
Севда,
это
шорох
Gel
gör
beni
darmadağın
Приходите
посмотреть,
как
я
загроможден
Tel
tel
çözülüp
kalmışım
Я
разморозил
проволоку
Önde
zeytin
ağaçları
arkasında
yâr
(arkasında
yâr)
Яр
за
оливковыми
деревьями
спереди
(Яр
за
ним)
Canımın
çekirdeğinde
diken
Шип
в
ядре
моей
жизни
Gözümün
bebeğinde
sitem
var
У
меня
есть
упрек
в
ребенке
моего
глаза
Canımın
çekirdeğinde
diken
Шип
в
ядре
моей
жизни
Gözümün
bebeğinde
sitem
var
У
меня
есть
упрек
в
ребенке
моего
глаза
Canımın
çekirdeğinde
diken
Шип
в
ядре
моей
жизни
Gözümün
bebeğinde
sitem
var
У
меня
есть
упрек
в
ребенке
моего
глаза
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: erol evgin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.