Текст и перевод песни Erol Evgin feat. Göksel - Rüya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sakın
dokunmayın
bana
rahat
bırakın
Don't
touch
me,
leave
me
alone
Sürüp
gitsin
bu
rüya
uyandırmayın
Let
this
dream
go
on,
don't
wake
me
up
Sessizce
yürüdüm
geçtim
dar
bir
kapıdan
Silently
I
walked
through
a
narrow
door
Yemyeşil
bir
ovada
buldum
kendimi
I
found
myself
in
a
verdant
meadow
Sanki
beni
birisi
çağırıyordu
As
if
someone
was
calling
me
Bir
ses
beni
peşinden
sürüklüyordu
A
voice
was
dragging
me
along
Karşımda
gülümseyen
gözlerinle
sen
You
with
your
smiling
eyes
in
front
of
me
Evet
sendin
sevgilim
bana
gel
diyen
Yes,
it
was
you,
my
love,
calling
me
to
come
Sakın
dokunmayın
bana
rahat
bırakın
Don't
touch
me,
leave
me
alone
Sürüp
gitsin
bu
rüya
uyandırmayın
Let
this
dream
go
on,
don't
wake
me
up
Pembe
kır
çiçekleri
vardı
elinde
There
were
pink
wildflowers
in
your
hand
En
güzel
gülüşünle
serdin
önüme
You
spread
them
in
front
of
me
with
your
most
beautiful
smile
Bir
kemanın
sesini
duydum
derinden
I
heard
the
sound
of
a
violin
from
deep
within
Derken
bizim
şarkımız
başladı
birden
Then
all
of
a
sudden
our
song
started
playing
Bir
çift
beyaz
güvercin
olduk
seninle
We
became
a
pair
of
white
doves,
you
and
I
Dalıverdik
bir
anda
maviliklere
We
took
to
the
skies
in
an
instant
Sakın
dokunmayın
bana
rahat
bırakın
Don't
touch
me,
leave
me
alone
Sürüp
gitsin
bu
rüya
uyandırmayın
Let
this
dream
go
on,
don't
wake
me
up
Varsın
çalsın
bütün
sazlar
sakın
susturmayın
Let
all
the
instruments
play,
don't
silence
them
Sürüp
gitsin
bu
rüya
uyandırmayın
Let
this
dream
go
on,
don't
wake
me
up
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melih Kibar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.