Текст и перевод песни Erol Evgin feat. Zara - Bir Bakışın Yetti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiç
kimsem
olmadı
benim
hayatta
У
меня
никогда
не
было
никого
в
моей
жизни
Ne
yürekten
seven,
ne
aşkı
bilen
Кто
любит
от
всего
сердца,
кто
знает,
что
такое
любовь
Kapılmış
giderken
bir
çılgınlığa
Погруженный
в
безумие,
когда
вы
идете
En
umutsuz
günde
çıktın
karşıma
Ты
появился
в
самый
отчаянный
день.
Tarifsiz
acılarla
yüklü
günlerimi
Мои
дни,
наполненные
неописуемой
болью
Çileli
bir
hayatın
bütün
izlerini
Все
следы
мучительной
жизни
Bir
bakışın
yetti
unutturmaya
Достаточно
одного
взгляда,
чтобы
заставить
тебя
забыть
Bir
bakışın
yetti
canım
unutturmaya
Достаточно
одного
взгляда,
чтобы
заставить
тебя
забыть,
дорогая.
Bir
kenara
itilmiş
gençlik
günlerimi
Мои
подростковые
дни,
отодвинутые
в
сторону
Göz
yaşıyla
geçip
giden
yalnız
gecelerimi
Мои
одинокие
ночи,
которые
проходят
через
слезы
Bir
tek
sözün
yetti
unutturmaya
Достаточно
одного
слова,
чтобы
заставить
тебя
забыть.
Bir
tek
sözün
yetti
canım
unutturmaya
Достаточно
одного
слова,
чтобы
заставить
меня
забыть,
дорогая.
Hiç
kimsem
olmadı
benim
hayatta
У
меня
никогда
не
было
никого
в
моей
жизни
Ne
bir
yol
gösteren,
ne
akıl
veren
Ни
наставника,
ни
наставника
Tam
alışmıştım
ki
bu
yalnızlığa
Я
как
раз
привык
к
этому
одиночеству
Bir
tek
gülüşünle
girdin
dünyama
Ты
вошел
в
мой
мир
только
со
своей
улыбкой
Bir
kenara
itilmiş
gençlik
günlerimi
Мои
подростковые
дни,
отодвинутые
в
сторону
Göz
yaşıyla
geçip
giden
yalnız
gecelerimi
Мои
одинокие
ночи,
которые
проходят
через
слезы
Bir
tek
sözün
yetti
unutturmaya
Достаточно
одного
слова,
чтобы
заставить
тебя
забыть.
Bir
tek
sözün
yetti
canım
unutturmaya
Достаточно
одного
слова,
чтобы
заставить
меня
забыть,
дорогая.
Tarifsiz
acılarla
yüklü
günlerimi
Мои
дни,
наполненные
неописуемой
болью
Çileli
bir
hayatın
bütün
izlerini
Все
следы
мучительной
жизни
Bir
bakışın
yetti
unutturmaya
Достаточно
одного
взгляда,
чтобы
заставить
тебя
забыть
Bir
bakışın
yetti
canım
unutturmaya
Достаточно
одного
взгляда,
чтобы
заставить
тебя
забыть,
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: melih kibar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.