Текст и перевод песни Erol Evgin - Ah Şu Deli Gönlüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah Şu Deli Gönlüm
Oh This Crazy Heart of Mine
Bazen
şen
bir
şarkı
şu
deli
gönlüm
Sometimes
a
merry
song,
this
crazy
heart
of
mine
Bazen
yanık
bir
türkü
ah
şu
deli
gönlüm
Sometimes
a
mournful
tune,
oh
this
crazy
heart
of
mine
Bazı
gün
gürül
gürül
Some
days
roaring
and
thundering
Bazı
gün
kırılır
dökülür
Some
days
broken
and
shattered
Bazen
coşar
koşuşur
şu
deli
gönlüm
Sometimes
overflowing
and
running,
this
crazy
heart
of
mine
Bazen
yanar
tutuşur
ah
şu
deli
gönlüm
Sometimes
burning
and
blazing,
oh
this
crazy
heart
of
mine
Bazı
gün
çok
neşeli
Some
days
so
joyous
Bazı
gün
mahzun
ve
kederli
Some
days
sad
and
sorrowful
Uslanmadı
yorulmadı
It
has
not
listened,
it
has
not
tired
Çok
sevdi
olmadı
karşılık
bulmadı
It
loved
so
much,
but
it
did
not
find
its
match
Yine
de
hiç
usanmadı
gönlüm
Yet
my
heart
has
never
given
up
Olmadı
sevgiye
doymadı
It
has
not
been
satisfied
with
love
Yine
de
hiç
usanmadı
gönlüm
Yet
my
heart
has
never
given
up
Bazen
hırçın
bir
deniz
şu
deli
gönlüm
Sometimes
a
raging
sea,
this
crazy
heart
of
mine
Bazen
sakin
bir
körfez
ah
şu
deli
gönlüm
Sometimes
a
tranquil
bay,
oh
this
crazy
heart
of
mine
Bazı
gün
köpük
köpük
Some
days
frothy
and
foamy
Bazı
gün
ne
ses
ne
bir
nefes
Some
days
without
a
sound
or
breath
Bazen
coşar
koşuşur
şu
deli
gönlüm
Sometimes
overflowing
and
running,
this
crazy
heart
of
mine
Bazen
yanar
tutuşur
ah
şu
deli
gönlüm
Sometimes
burning
and
blazing,
oh
this
crazy
heart
of
mine
Bazı
gün
çok
neşeli
Some
days
so
joyous
Bazı
gün
mahzun
ve
kederli
Some
days
sad
and
sorrowful
Uslanmadı
yorulmadı
It
has
not
listened,
it
has
not
tired
Çok
sevdi
olmadı
karşılık
bulmadı
It
loved
so
much,
but
it
did
not
find
its
match
Yine
de
hiç
usanmadı
gönlüm
Yet
my
heart
has
never
given
up
Olmadı
sevgiye
doymadı
It
has
not
been
satisfied
with
love
Yine
de
hiç
usanmadı
gönlüm
Yet
my
heart
has
never
given
up
Olmadı
sevgiye
doymadı
It
has
not
been
satisfied
with
love
Yine
de
hiç
usanmadı
gönlüm
Yet
my
heart
has
never
given
up
Bazen
şen
bir
şarkı
şu
deli
gönlüm
Sometimes
a
merry
song,
this
crazy
heart
of
mine
Bazen
yanık
bir
türkü
ah
şu
deli
gönlüm
Sometimes
a
mournful
tune,
oh
this
crazy
heart
of
mine
Bazı
gün
gürül
gürül
Some
days
roaring
and
thundering
Bazı
gün
kırılır
dökülür
Some
days
broken
and
shattered
Bazen
coşar
koşuşur
şu
deli
gönlüm
Sometimes
overflowing
and
running,
this
crazy
heart
of
mine
Bazen
yanar
tutuşur
ah
şu
deli
gönlüm
Sometimes
burning
and
blazing,
oh
this
crazy
heart
of
mine
Bazı
gün
çok
neşeli
Some
days
so
joyous
Bazı
gün
mahzun
ve
kederli
Some
days
sad
and
sorrowful
Uslanmadı
yorulmadı
It
has
not
listened,
it
has
not
tired
Çok
sevdi
olmadı
karşılık
bulmadı
It
loved
so
much,
but
it
did
not
find
its
match
Yine
de
hiç
usanmadı
gönlüm
Yet
my
heart
has
never
given
up
Olmadı
sevgiye
doymadı
It
has
not
been
satisfied
with
love
Yine
de
hiç
usanmadı
gönlüm
Yet
my
heart
has
never
given
up
Olmadı
sevgiye
doymadı
It
has
not
been
satisfied
with
love
Yine
de
hiç
usanmadı
gönlüm
Yet
my
heart
has
never
given
up
Varsın
çılgın
olsun
şu
deli
gönlüm
ah
şu
deli
gönlüm
Let
it
be
wild,
this
crazy
heart
of
mine,
oh
this
crazy
heart
of
mine
Alıştım
her
haline
varsın
olsun
I
have
become
accustomed
to
all
its
ways,
let
it
be
Varsın
çılgın
olsun
şu
deli
gönlüm
ah
şu
deli
gönlüm
Let
it
be
wild,
this
crazy
heart
of
mine,
oh
this
crazy
heart
of
mine
Alıştım
artık
gönlüm
ben
ona
I
have
become
accustomed
to
my
heart
now
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
84
дата релиза
30-03-1984
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.