Текст и перевод песни Erol Evgin - Ben İmkansız Aşklar İçin Yaratılmışım (Suat Ateşdağlı Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben İmkansız Aşklar İçin Yaratılmışım (Suat Ateşdağlı Remix)
Я создан для невозможной любви (Suat Ateşdağlı Remix)
Bir
yumak
sarar
gibi
geçtim
acılardan
Словно
клубок,
прошел
я
сквозь
боль,
Bir
kilit
yüreğimde
bir
demir
kapı
В
моем
сердце
замок,
железная
дверь.
Kuş
uçmaz
kervan
geçmez
bir
yerlerdeyim
Я
там,
где
птица
не
летает,
караван
не
идет.
Belki
de
aşk
dediğin
böyle
olmalı
Может
быть,
любовь
должна
быть
такой.
Bir
yumak
sarar
gibi
geçtim
acılardan
Словно
клубок,
прошел
я
сквозь
боль,
Bir
kilit
yüreğimde
bir
demir
kapı
В
моем
сердце
замок,
железная
дверь.
Kuş
uçmaz
kervan
geçmez
bir
yerlerdeyim
Я
там,
где
птица
не
летает,
караван
не
идет.
Belki
de
aşk
dediğin
erişilmez
olmalı
Может
быть,
любовь
должна
быть
недостижимой.
Ben
imkansız
aşklar
için
yaratılmışım
Я
создан
для
невозможной
любви,
Ne
kavuşmayı
bilirim
ne
unutmayı
Не
знаю
ни
как
соединиться,
ни
как
забыть.
Kayboldum
kuytusunda
yalnızlıkların
Я
потерялся
в
лабиринте
одиночества,
Yaşadım
en
karasını
sevdaların
Испытал
самую
черную
из
страстей.
Sensizlik
bir
ok
gibi
canıma
saplanmalı
Твое
отсутствие,
как
стрела,
вонзается
в
мое
сердце,
Coşmalı
yanardağlar,
kasırgalar
kopmalı
Вулканы
должны
извергаться,
ураганы
бушевать,
Aşkın
bir
zehir
gibi
kanımda
dolaşmalı
Любовь
должна
струиться
в
моей
крови,
как
яд.
Elbette
aşk
dediğin
böyle
olmalı
Конечно,
любовь
должна
быть
такой.
Ben
imkansız
aşklar
için
yaratılmışım
Я
создан
для
невозможной
любви,
Ne
kavuşmayı
bilirim
ne
unutmayı
Не
знаю
ни
как
соединиться,
ни
как
забыть.
Kayboldum
kuytusunda
yalnızlıkların
Я
потерялся
в
лабиринте
одиночества,
Yaşadım
en
karasını
sevdaların
Испытал
самую
черную
из
страстей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: erol evgin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.