Erol Evgin - Kaybolan Yıllar - перевод текста песни на немецкий

Kaybolan Yıllar - Erol Evginперевод на немецкий




Kaybolan Yıllar
Verlorene Jahre
Dönüşü yok, beraberce karar verdik ayrılmaya
Es gibt keine Rückkehr, wir haben gemeinsam beschlossen, uns zu trennen
Alışmalı arkadaşça yolları ayırmaya
Wir müssen uns daran gewöhnen, getrennte Wege zu gehen
Şimdi artık gözyaşları gereksiz akmamalı
Jetzt sollten keine unnötigen Tränen mehr fließen
Alışmalı kendi yaramızı kendimiz sarmaya
Wir müssen lernen, unsere eigenen Wunden selbst zu versorgen
Şimdi artık kelimeler yetersiz, anlamı yok
Jetzt sind Worte unzureichend, sie haben keine Bedeutung mehr
Yitirmişiz anılarla beraber, faydası yok
Wir haben sie zusammen mit den Erinnerungen verloren, es hat keinen Sinn
Gel bunları bırakalım artık bir tarafa
Komm, lass uns das alles beiseitelegen
Gerçeği görmeliyiz dostum, başka çaresi yok
Wir müssen die Wahrheit sehen, meine Liebe, es gibt keine andere Wahl
Şimdi bana kaybolan yıllarımı verseler
Wenn sie mir jetzt meine verlorenen Jahre zurückgeben würden
Şimdi bana seninle bir ömür vadetseler
Wenn sie mir jetzt ein ganzes Leben mit dir versprechen würden
Şimdi bana, "Yeniden ister misin?" deseler
Wenn sie mich jetzt fragen würden: "Willst du es noch einmal?"
Tek bir söz bile söylemeye hakkım yok
Ich habe kein Recht, auch nur ein einziges Wort zu sagen
Şimdi bana kaybolan yıllarımı verseler
Wenn sie mir jetzt meine verlorenen Jahre zurückgeben würden
Şimdi bana seninle bir ömür vadetseler
Wenn sie mir jetzt ein ganzes Leben mit dir versprechen würden
Şimdi bana, "Yeniden ister misin?" deseler
Wenn sie mich jetzt fragen würden: "Willst du es noch einmal?"
Tek bir söz bile söylemeye hakkım yok
Ich habe kein Recht, auch nur ein einziges Wort zu sagen
Şimdi artık kelimeler yetersiz, anlamı yok
Jetzt sind Worte unzureichend, sie haben keine Bedeutung mehr
Yitirmişiz anılarla beraber, faydası yok
Wir haben sie zusammen mit den Erinnerungen verloren, es hat keinen Sinn
Gel bunları bırakalım artık bir tarafa
Komm, lass uns das alles beiseitelegen
Gerçeği görmeliyiz dostum, başka çaresi yok
Wir müssen die Wahrheit sehen, meine Liebe, es gibt keine andere Wahl
Şimdi bana kaybolan yıllarımı verseler
Wenn sie mir jetzt meine verlorenen Jahre zurückgeben würden
Şimdi bana seninle bir ömür vadetseler
Wenn sie mir jetzt ein ganzes Leben mit dir versprechen würden
Şimdi bana, "Yeniden ister misin?" deseler
Wenn sie mich jetzt fragen würden: "Willst du es noch einmal?"
Tek bir söz bile söylemeye hakkım yok
Ich habe kein Recht, auch nur ein einziges Wort zu sagen
Şimdi bana kaybolan yıllarımı verseler
Wenn sie mir jetzt meine verlorenen Jahre zurückgeben würden
Şimdi bana seninle bir ömür vadetseler
Wenn sie mir jetzt ein ganzes Leben mit dir versprechen würden
Şimdi bana, "Yeniden ister misin?" deseler
Wenn sie mich jetzt fragen würden: "Willst du es noch einmal?"
Tek bir söz bile söylemeye hakkım yok
Ich habe kein Recht, auch nur ein einziges Wort zu sagen
Şimdi bana kaybolan yıllarımı verseler
Wenn sie mir jetzt meine verlorenen Jahre zurückgeben würden
Şimdi bana seninle bir ömür vadetseler
Wenn sie mir jetzt ein ganzes Leben mit dir versprechen würden
Şimdi bana, "Yeniden ister misin?" deseler
Wenn sie mich jetzt fragen würden: "Willst du es noch einmal?"
Tek bir söz bile söylemeye hakkım yok
Ich habe kein Recht, auch nur ein einziges Wort zu sagen





Авторы: Sezen Aksu, Hursid Yeniguen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.