Erol Evgin - Neden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Erol Evgin - Neden




Çok eskiden tanırım, sevdanın bu yüzünü
Я знаю это лицо твоей любимой давным-давно.
Binlerce kez oynadı terkedilen rolünü
Тысячу раз играл свою брошенную роль
Hep aynı sahne işte veda edip ayrılmak
Всегда одна и та же сцена, попрощаться и уйти
Bana yabancı değil, girdiğim çıkmaz sokak
Он мне не чужд, это тупик, в который я попал
Hep aynı yazgı işte, isyan ederken susmak
Это всегда одна и та же судьба, молчать, когда ты бунтуешь
Bana yabancı değil, girdiğim çıkmaz sokak
Он мне не чужд, это тупик, в который я попал
Hiç korkma gücüm yeter, bu ne ilk ne son acı
Я могу не бояться, это ни первая, ни последняя боль.
Hiç korkma zaman geçer, iyi kötü yaşarım
Не бойся, пройдет время, я буду жить хорошо и плохо
Peki neden öyleyse bir buruk ezik içim
Так почему же тогда я выпью вяжущего неудачника?
Neden daha şimdiden teslim olmuş gibiyim
Почему я чувствую, что уже сдался?
Oysa kaç kez yıkıp da, baştan kurdum dünyamı
Но сколько раз я разрушал и соблазнял свой мир?
Şimdi böyle çaresiz, yenik düşen ben miyim?
Теперь я такой беспомощный, поддающийся?
Ne aşklar geldi geçti, şu köhne yüreğimden
Какая любовь пришла и прошла, от моего старого сердца
En güzel anıları söküp attım içimden
Я вырвал из себя лучшие воспоминания
Hep aynı sahne işte veda edip ayrılmak
Всегда одна и та же сцена, попрощаться и уйти
Bana yabancı değil, girdiğim çıkmaz sokak
Он мне не чужд, это тупик, в который я попал
Hep aynı yazgı işte, isyan ederken susmak
Это всегда одна и та же судьба, молчать, когда ты бунтуешь
Bana yabancı değil, girdiğim çıkmaz sokak
Он мне не чужд, это тупик, в который я попал
Hiç korkma gücüm yeter, bu ne ilk ne son acı
Я могу не бояться, это ни первая, ни последняя боль.
Hiç korkma zaman geçer, iyi kötü yaşarım
Не бойся, пройдет время, я буду жить хорошо и плохо
Peki neden öyleyse bir buruk ezik içim
Так почему же тогда я выпью вяжущего неудачника?
Neden daha şimdiden teslim olmuş gibiyim
Почему я чувствую, что уже сдался?
Oysa kaç kez yıkıp da baştan kurdum dünyamı
Но сколько раз я разрушал и соблазнял свой мир?
Şimdi böyle çaresiz, yenik düşen ben miyim?
Теперь я такой беспомощный, поддающийся?
Peki neden öyleyse bir buruk ezik içim
Так почему же тогда я выпью вяжущего неудачника?
Şimdi böyle çaresiz, yenik düşen ben miyim?
Теперь я такой беспомощный, поддающийся?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.