Текст и перевод песни Erol Evgin - Söyle Canım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Söyle Canım
Tell Me, My Love
Kâh
orada
kâh
burada,
geçti
günler
mevsimler
Sometimes
here,
sometimes
there,
the
days
and
seasons
passed
Ner′de
akşam
or'da
sabah,
gezdim
durdum
derbeder
Wherever
the
night,
there
was
the
morning,
I
wandered
aimlessly
and
distressed
Senden
önce
hiçbir
şeyin
kıymetini
bilmeden
Before
you,
I
never
knew
the
value
of
anything
Senden
önce
hiç
kimseyi
böylesine
sevmeden
Before
you,
I
had
never
loved
anyone
like
this
Bir
tanem
söyle
canım,
ne
istersen
iste
benden
My
darling,
tell
me,
my
love,
ask
me
for
whatever
you
want
İstersen
geçsin
hayat
bayramlarla,
seyranlarla
If
you
wish,
let
life
pass
by
with
feasts
and
celebrations
İstersen
gelsin
bahar
sümbüllerle,
salkımlarla
If
you
wish,
let
spring
come
with
hyacinths
and
grape
clusters
İstersen
dönsün
dünya
cümbüşlerle,
çalgılarla
If
you
wish,
let
the
world
turn
with
revelry
and
music
Bir
tanem
söyle
canım,
ne
dilersen
dile
benden
My
darling,
tell
me,
my
love,
ask
me
for
whatever
you
desire
İstersen
dost
olalım
göklerdeki
turnalarla
If
you
wish,
let
us
be
friends
with
the
cranes
in
the
sky
İstersen
evlenelim
davullarla,
zurnalarla
If
you
wish,
let
us
marry
with
drums
and
horns
İstersen
çınlatalım
dört
bir
yanı
şarkılarla
If
you
wish,
let
us
fill
the
air
with
songs
Yeryüzünden,
gökyüzünden,
benliğimden
bihaber
Oblivious
to
the
earth,
the
sky,
myself
Ner′de
akşam
or'da
sabah,
gezdim
durdum
derbeder
Wherever
the
night,
there
was
the
morning,
I
wandered
aimlessly
and
distressed
Senden
önce
hiçbir
şeyin
kıymetini
bilmeden
Before
you,
I
never
knew
the
value
of
anything
Senden
önce
hiç
kimseyi
böylesine
sevmeden
Before
you,
I
had
never
loved
anyone
like
this
Bir
tanem
söyle
canım,
ne
istersen
iste
benden
My
darling,
tell
me,
my
love,
ask
me
for
whatever
you
want
İstersen
geçsin
hayat
bayramlarla,
seyranlarla
If
you
wish,
let
life
pass
by
with
feasts
and
celebrations
İstersen
gelsin
bahar
sümbüllerle,
salkımlarla
If
you
wish,
let
spring
come
with
hyacinths
and
grape
clusters
İstersen
dönsün
dünya
cümbüşlerle,
çalgılarla
If
you
wish,
let
the
world
turn
with
revelry
and
music
Bir
tanem
söyle
canım,
ne
dilersen
dile
benden
My
darling,
tell
me,
my
love,
ask
me
for
whatever
you
desire
İstersen
dost
olalım
göklerdeki
turnalarla
If
you
wish,
let
us
be
friends
with
the
cranes
in
the
sky
İstersen
evlenelim
davullarla,
zurnalarla
If
you
wish,
let
us
marry
with
drums
and
horns
İstersen
çınlatalım
dört
bir
yanı
şarkılarla
If
you
wish,
let
us
fill
the
air
with
songs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: çiğdem Talu, Melih Kibar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.