Erol Evgin - Vedasız Aşklar - перевод текста песни на немецкий

Vedasız Aşklar - Erol Evginперевод на немецкий




Vedasız Aşklar
Lieben ohne Abschied
Biraz seni düşünmek istedim bugün
Ich wollte heute ein bisschen an dich denken
Toplayıp yüreğimi düştüm yollara
Ich nahm mein Herz zusammen und machte mich auf den Weg
Bir düş seçtim kendime seni anlatan
Ich wählte einen Traum für mich, der von dir erzählt
Yürüdükçe hep aynı bıçak sırtında
Ich lief immer auf derselben Messerschneide
Sorusuz cevaplarla içimi döktüm
Mit fraglosen Antworten schüttete ich mein Herz aus
Gözlerin bir uçurum düştükçe düştüm
Deine Augen sind ein Abgrund, ich fiel immer tiefer
Kararsız acılarla bir yanıp söndüm
Mit unentschlossenen Schmerzen flackerte ich auf und erlosch
Ürkek bir tebessüm kaldı avuçlarımda
Ein scheues Lächeln blieb in meinen Händen
Duvarsız kapılar gibidir vedasız aşklar
Lieben ohne Abschied sind wie Türen ohne Wände
Hep bir umut saklıdır ya suskunluğunda
Es ist immer eine Hoffnung in ihrem Schweigen verborgen
Ne sever ne azad eder devasız aşklar
Heillose Lieben lieben nicht und befreien nicht
Unutturmaz kendini yaşadığınca
Sie lassen sich nicht vergessen, solange du lebst
Duvarsız kapılar gibidir vedasız aşklar
Lieben ohne Abschied sind wie Türen ohne Wände
Hep bir umut saklıdır ya suskunluğunda
Es ist immer eine Hoffnung in ihrem Schweigen verborgen
Ne sever ne azad eder devasız aşklar
Heillose Lieben lieben nicht und befreien nicht
Unutturmaz kendini yaşadığınca
Sie lassen sich nicht vergessen, solange du lebst
Biraz seni düşünmek istedim bugün
Ich wollte heute ein bisschen an dich denken
Toplayıp yüreğimi düştüm yollara
Ich nahm mein Herz zusammen und machte mich auf den Weg
Bir düş seçtim kendime seni anlatan
Ich wählte einen Traum für mich, der von dir erzählt
Yürüdükçe hep aynı bıçak sırtında
Ich lief immer auf derselben Messerschneide
Sorusuz cevaplarla içimi döktüm
Mit fraglosen Antworten schüttete ich mein Herz aus
Gözlerin bir uçurum düştükçe düştüm
Deine Augen sind ein Abgrund, ich fiel immer tiefer
Kararsız acılarla bir yanıp söndüm
Mit unentschlossenen Schmerzen flackerte ich auf und erlosch
Ürkek bir tebessüm kaldı avuçlarımda
Ein scheues Lächeln blieb in meinen Händen
Duvarsız kapılar gibidir vedasız aşklar
Lieben ohne Abschied sind wie Türen ohne Wände
Hep bir umut saklıdır ya suskunluğunda
Es ist immer eine Hoffnung in ihrem Schweigen verborgen
Ne sever ne azad eder devasız aşklar
Heillose Lieben lieben nicht und befreien nicht
Unutturmaz kendini yaşadığınca
Sie lassen sich nicht vergessen, solange du lebst
Duvarsız kapılar gibidir vedasız aşklar
Lieben ohne Abschied sind wie Türen ohne Wände
Hep bir umut saklıdır ya suskunluğunda
Es ist immer eine Hoffnung in ihrem Schweigen verborgen
Ne sever ne azad eder devasız aşklar
Heillose Lieben lieben nicht und befreien nicht
Unutturmaz kendini yaşadığınca
Sie lassen sich nicht vergessen, solange du lebst
Unutturmaz kendini yaşadığınca
Sie lassen sich nicht vergessen, solange du lebst
Unutturmaz kendini yaşadığınca...
Sie lassen sich nicht vergessen, solange du lebst...





Авторы: Firuz Ismayilov, Selma Cuhaci, Erol Evgin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.