Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vedasız Aşklar
Любовь без прощаний
Biraz
seni
düşünmek
istedim
bugün
Сегодня
я
хотел
немного
подумать
о
тебе,
Toplayıp
yüreğimi
düştüm
yollara
Собрав
своё
сердце,
отправился
в
путь.
Bir
düş
seçtim
kendime
seni
anlatan
Выбрал
один
сон,
рассказывающий
о
тебе,
Yürüdükçe
hep
aynı
bıçak
sırtında
И
идя
по
нему,
все
время
как
на
лезвии
ножа.
Sorusuz
cevaplarla
içimi
döktüm
Без
вопросов,
одними
ответами
излил
свою
душу,
Gözlerin
bir
uçurum
düştükçe
düştüm
Твои
глаза
– пропасть,
в
которую
я
падаю
все
глубже.
Kararsız
acılarla
bir
yanıp
söndüm
С
неопределенными
болями
то
вспыхивал,
то
гас,
Ürkek
bir
tebessüm
kaldı
avuçlarımda
И
робкая
улыбка
осталась
в
моих
ладонях.
Duvarsız
kapılar
gibidir
vedasız
aşklar
Любовь
без
прощаний
– словно
двери
без
стен,
Hep
bir
umut
saklıdır
ya
suskunluğunda
В
твоем
молчании
всегда
таится
надежда.
Ne
sever
ne
azad
eder
devasız
aşklar
Любовь
без
исцеления
не
любит
и
не
освобождает,
Unutturmaz
kendini
yaşadığınca
Не
даёт
забыть
себя
до
конца
жизни.
Duvarsız
kapılar
gibidir
vedasız
aşklar
Любовь
без
прощаний
– словно
двери
без
стен,
Hep
bir
umut
saklıdır
ya
suskunluğunda
В
твоем
молчании
всегда
таится
надежда.
Ne
sever
ne
azad
eder
devasız
aşklar
Любовь
без
исцеления
не
любит
и
не
освобождает,
Unutturmaz
kendini
yaşadığınca
Не
даёт
забыть
себя
до
конца
жизни.
Biraz
seni
düşünmek
istedim
bugün
Сегодня
я
хотел
немного
подумать
о
тебе,
Toplayıp
yüreğimi
düştüm
yollara
Собрав
своё
сердце,
отправился
в
путь.
Bir
düş
seçtim
kendime
seni
anlatan
Выбрал
один
сон,
рассказывающий
о
тебе,
Yürüdükçe
hep
aynı
bıçak
sırtında
И
идя
по
нему,
все
время
как
на
лезвии
ножа.
Sorusuz
cevaplarla
içimi
döktüm
Без
вопросов,
одними
ответами
излил
свою
душу,
Gözlerin
bir
uçurum
düştükçe
düştüm
Твои
глаза
– пропасть,
в
которую
я
падаю
все
глубже.
Kararsız
acılarla
bir
yanıp
söndüm
С
неопределенными
болями
то
вспыхивал,
то
гас,
Ürkek
bir
tebessüm
kaldı
avuçlarımda
И
робкая
улыбка
осталась
в
моих
ладонях.
Duvarsız
kapılar
gibidir
vedasız
aşklar
Любовь
без
прощаний
– словно
двери
без
стен,
Hep
bir
umut
saklıdır
ya
suskunluğunda
В
твоем
молчании
всегда
таится
надежда.
Ne
sever
ne
azad
eder
devasız
aşklar
Любовь
без
исцеления
не
любит
и
не
освобождает,
Unutturmaz
kendini
yaşadığınca
Не
даёт
забыть
себя
до
конца
жизни.
Duvarsız
kapılar
gibidir
vedasız
aşklar
Любовь
без
прощаний
– словно
двери
без
стен,
Hep
bir
umut
saklıdır
ya
suskunluğunda
В
твоем
молчании
всегда
таится
надежда.
Ne
sever
ne
azad
eder
devasız
aşklar
Любовь
без
исцеления
не
любит
и
не
освобождает,
Unutturmaz
kendini
yaşadığınca
Не
даёт
забыть
себя
до
конца
жизни.
Unutturmaz
kendini
yaşadığınca
Не
даёт
забыть
себя
до
конца
жизни.
Unutturmaz
kendini
yaşadığınca...
Не
даёт
забыть
себя
до
конца
жизни...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Firuz Ismayilov, Selma Cuhaci, Erol Evgin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.