Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaşadım Yıldızlar Şahidimdir
Ich habe gelebt, die Sterne sind meine Zeugen
Yaşadım
yıldızlar
şahidimdir
Ich
habe
gelebt,
die
Sterne
sind
meine
Zeugen
Erik
ağaçları
şahidim
Die
Pflaumenbäume
sind
meine
Zeugen
Yaşadım
yıldızlar
şahidimdir
Ich
habe
gelebt,
die
Sterne
sind
meine
Zeugen
Erik
ağaçları
şahidim
Die
Pflaumenbäume
sind
meine
Zeugen
İncir
dallarına
yürüyen
su
Das
Wasser,
das
zu
den
Feigenzweigen
fließt
Yonca
tarlasından
gelen
nefes
Der
Atem,
der
vom
Kleefeld
kommt
Yollar
ve
türküler
şahidimdir
Die
Wege
und
die
Volkslieder
sind
meine
Zeugen
Yaşadım
türküler
şahidimdir
Ich
habe
gelebt,
die
Volkslieder
sind
meine
Zeugen
Yaşadım
yaşadım
Ich
habe
gelebt,
ich
habe
gelebt
Avuçlarımın
gücü
yettiği
kadar
So
viel
meine
Hände
vermochten
Yaşadım
yaşadım
Ich
habe
gelebt,
ich
habe
gelebt
Yaşadım
yaşadım
Ich
habe
gelebt,
ich
habe
gelebt
Avuçlarımın
gücü
yettiği
kadar
So
viel
meine
Hände
vermochten
Yaşadım
yaşadım
Ich
habe
gelebt,
ich
habe
gelebt
Dağları
meyveleri
kadınları
Die
Berge,
die
Früchte,
die
Frauen
Yaşadım
dağları
kadınları
Ich
habe
die
Berge,
die
Frauen
gelebt
Yaşadım
yıldızlar
şahidimdir
Ich
habe
gelebt,
die
Sterne
sind
meine
Zeugen
Şarkılar
ve
türküler
şahidimdir
Die
Lieder
und
die
Volkslieder
sind
meine
Zeugen
Yaşadım
yıldızlar
şahidimdir
Ich
habe
gelebt,
die
Sterne
sind
meine
Zeugen
Erik
ağaçları
şahidim
Die
Pflaumenbäume
sind
meine
Zeugen
Yaşadım
yıldızlar
şahidimdir
Ich
habe
gelebt,
die
Sterne
sind
meine
Zeugen
Erik
ağaçları
şahidim
Die
Pflaumenbäume
sind
meine
Zeugen
İncir
dallarına
yürüyen
su
Das
Wasser,
das
zu
den
Feigenzweigen
fließt
Yonca
tarlasından
gelen
nefes
Der
Atem,
der
vom
Kleefeld
kommt
Yollar
ve
türküler
şahidimdir
Die
Wege
und
die
Volkslieder
sind
meine
Zeugen
Yaşadım
türküler
şahidimdir
Ich
habe
gelebt,
die
Volkslieder
sind
meine
Zeugen
Yaşadım
yaşadım
Ich
habe
gelebt,
ich
habe
gelebt
Avuçlarımın
gücü
yettiği
kadar
So
viel
meine
Hände
vermochten
Yaşadım
yaşadım
Ich
habe
gelebt,
ich
habe
gelebt
Yaşadım
yaşadım
Ich
habe
gelebt,
ich
habe
gelebt
Avuçlarımın
gücü
yettiği
kadar
So
viel
meine
Hände
vermochten
Yaşadım
yaşadım
Ich
habe
gelebt,
ich
habe
gelebt
Dağları
meyveleri
kadınları
Die
Berge,
die
Früchte,
die
Frauen
Yaşadım
dağları
kadınları
Ich
habe
die
Berge,
die
Frauen
gelebt
Yaşadım
yıldızlar
şahidimdir
Ich
habe
gelebt,
die
Sterne
sind
meine
Zeugen
Şarkılar
ve
türküler
şahidimdir
Die
Lieder
und
die
Volkslieder
sind
meine
Zeugen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Erol Evgin, Rahmi Eyupoglu Bedri, Firuz Ismailzade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.