Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Öpseydin Yaralarımdan
Kiss My Wounds
Geceler
örtmüyor
gözlerimdeki
karanlığı
Nights
don't
hide
the
darkness
in
my
eyes
Maskeler
gizlemiyor
sana
dökülen
yaşları
Masks
don't
conceal
the
tears
I
shed
for
you
Acılara
saklanmak
artık
çare
olmuyor
Hiding
in
pain
is
no
longer
a
remedy
Kim
görse
şimdi
beni
sensizliğimden
tanıyor
Anyone
who
sees
me
now
recognizes
my
loneliness
Ah
bir
mucize
olsaydı
o
canım
aşktan
Oh,
if
only
there
was
a
miracle,
my
dear
love
Dönüp
gelseydin
ya
gittiğin
yoldan
If
only
you'd
come
back
from
the
path
you
took
Sımsıkı
sarılsaydın
yalnızlığıma
If
only
you'd
held
my
loneliness
tight
Yine
öpseydin
ya
yaralarımdan
If
only
you'd
kissed
my
wounds
again
Ah
bir
mucize
olsaydı
o
canım
aşktan
Oh,
if
only
there
was
a
miracle,
my
dear
love
Dönüp
gelseydin
ya
gittiğin
yoldan
If
only
you'd
come
back
from
the
path
you
took
Sımsıkı
sarılsaydın
yalnızlığıma
If
only
you'd
held
my
loneliness
tight
Yine
öpseydin
ya
yaralarımdan
If
only
you'd
kissed
my
wounds
again
Bir
viran
şehir
sanki
yüreğimin
sokakları
The
streets
of
my
heart
are
like
a
ruined
city
Nereye
baksam
biraz
sen
nereye
varsam
bir
anı
Wherever
I
look,
I
see
a
bit
of
you,
wherever
I
go,
a
memory
Ah
o
düştüğüm
yollar
artık
aşka
düşmüyor
Oh,
the
paths
I've
fallen
on
no
longer
fall
for
love
Kim
görse
şimdi
beni
sensizliğimden
tanıyor
Anyone
who
sees
me
now
recognizes
my
loneliness
Ah
bir
mucize
olsaydı
o
canım
aşktan
Oh,
if
only
there
was
a
miracle,
my
dear
love
Dönüp
gelseydin
ya
gittiğin
yoldan
If
only
you'd
come
back
from
the
path
you
took
Sımsıkı
sarılsaydın
yalnızlığıma
If
only
you'd
held
my
loneliness
tight
Yine
öpseydin
ya
yaralarımdan
If
only
you'd
kissed
my
wounds
again
Ah
bir
mucize
olsaydı
o
canım
aşktan
Oh,
if
only
there
was
a
miracle,
my
dear
love
Dönüp
gelseydin
ya
gittiğin
yoldan
If
only
you'd
come
back
from
the
path
you
took
Sımsıkı
sarılsaydın
yalnızlığıma
If
only
you'd
held
my
loneliness
tight
Yine
öpseydin
ya
yaralarımdan
If
only
you'd
kissed
my
wounds
again
Sımsıkı
sarılsaydın
yalnızlığıma
If
only
you'd
held
my
loneliness
tight
Yine
öpseydin
ya
yaralarımdan
If
only
you'd
kissed
my
wounds
again
Yine
öpseydin
ya
yaralarımdan
If
only
you'd
kissed
my
wounds
again
Yine
öpseydin
ya
yaralarımdan
If
only
you'd
kissed
my
wounds
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.