Erol Evgin - Öpseydin Yaralarımdan - перевод текста песни на английский

Öpseydin Yaralarımdan - Erol Evginперевод на английский




Öpseydin Yaralarımdan
Kiss My Wounds
Geceler örtmüyor gözlerimdeki karanlığı
Nights don't hide the darkness in my eyes
Maskeler gizlemiyor sana dökülen yaşları
Masks don't conceal the tears I shed for you
Acılara saklanmak artık çare olmuyor
Hiding in pain is no longer a remedy
Kim görse şimdi beni sensizliğimden tanıyor
Anyone who sees me now recognizes my loneliness
Ah bir mucize olsaydı o canım aşktan
Oh, if only there was a miracle, my dear love
Dönüp gelseydin ya gittiğin yoldan
If only you'd come back from the path you took
Sımsıkı sarılsaydın yalnızlığıma
If only you'd held my loneliness tight
Yine öpseydin ya yaralarımdan
If only you'd kissed my wounds again
Ah bir mucize olsaydı o canım aşktan
Oh, if only there was a miracle, my dear love
Dönüp gelseydin ya gittiğin yoldan
If only you'd come back from the path you took
Sımsıkı sarılsaydın yalnızlığıma
If only you'd held my loneliness tight
Yine öpseydin ya yaralarımdan
If only you'd kissed my wounds again
Bir viran şehir sanki yüreğimin sokakları
The streets of my heart are like a ruined city
Nereye baksam biraz sen nereye varsam bir anı
Wherever I look, I see a bit of you, wherever I go, a memory
Ah o düştüğüm yollar artık aşka düşmüyor
Oh, the paths I've fallen on no longer fall for love
Kim görse şimdi beni sensizliğimden tanıyor
Anyone who sees me now recognizes my loneliness
Ah bir mucize olsaydı o canım aşktan
Oh, if only there was a miracle, my dear love
Dönüp gelseydin ya gittiğin yoldan
If only you'd come back from the path you took
Sımsıkı sarılsaydın yalnızlığıma
If only you'd held my loneliness tight
Yine öpseydin ya yaralarımdan
If only you'd kissed my wounds again
Ah bir mucize olsaydı o canım aşktan
Oh, if only there was a miracle, my dear love
Dönüp gelseydin ya gittiğin yoldan
If only you'd come back from the path you took
Sımsıkı sarılsaydın yalnızlığıma
If only you'd held my loneliness tight
Yine öpseydin ya yaralarımdan
If only you'd kissed my wounds again
Sımsıkı sarılsaydın yalnızlığıma
If only you'd held my loneliness tight
Yine öpseydin ya yaralarımdan
If only you'd kissed my wounds again
Yine öpseydin ya yaralarımdan
If only you'd kissed my wounds again
Yine öpseydin ya yaralarımdan
If only you'd kissed my wounds again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.