Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luci Del Paradiso/Fiamme Dell Inferno
Lichter des Paradieses/Flammen der Hölle
Più
di
una
volta
io
Mehr
als
einmal
Guardando
da
quassù
habe
ich
von
hier
oben
Ho
visto
amanti
passeggiar
Liebende
spazieren
sehen,
Illuminati
da
una
luce
beleuchtet
von
einem
Licht,
Che
il
paradiso
fa
brillar
das
das
Paradies
erstrahlen
lässt.
Ma
quella
luce
Aber
dieses
Licht,
Sò
che
io
non
la
vedrò
ich
weiß,
ich
werde
es
nicht
sehen,
Ne
sentirò
noch
werde
ich
Il
calore
mai
seine
Wärme
jemals
spüren.
Su
questa
orrenda
faccia
mia
Auf
meinem
schrecklichen
Gesicht
Nessuna
luce
mai
potrà
brillare
wird
niemals
ein
Licht
erstrahlen
können.
Ma
all'improvviso
un
angelo
è
venuto
a
me
Doch
plötzlich
kam
ein
Engel
zu
mir,
Mi
ha
dato
un
bacio
gab
mir
einen
Kuss
Ed
è
fuggita
via
und
flog
davon.
E
ora
mi
illudo
che
Und
jetzt
bilde
ich
mir
ein,
dass
Lei
pensi
un
poco
a
me
sie
ein
wenig
an
mich
denkt,
E
questa
fredda
torre
mia
und
mein
kalter
Turm
Da
quel
momento
sembra
scheint
von
diesem
Moment
an
Illuminata
di
Magia!
von
Magie
erleuchtet!
Frollo:
Beata
Maria
Frollo:
Gesegnete
Maria,
Tu
sai
che
uomo
sono
io
Du
weißt,
was
für
ein
Mann
ich
bin,
Senza
macchie
e
ricco
di
virtù
ohne
Makel
und
voller
Tugend.
Beata
Maria
Gesegnete
Maria,
Tu
sai
che
sono
puro
io
Du
weißt,
dass
ich
rein
bin,
Di
tutta
questa
plebe
intorno
a
me
im
Gegensatz
zu
all
dem
Gesindel
um
mich
herum.
Ma
allora
Maria
Aber
dann,
Maria,
Dimmi
perché
propio
a
me
sag
mir,
warum
gerade
mir
L'anima
mi
brucia
al
suo
pensier
die
Seele
beim
Gedanken
an
sie
brennt.
Tra
i
suoi
capelli
di
fuoco
cè
Zwischen
ihren
feurigen
Haaren
ist
etwas,
E
annienta
ogni
controllo
che
cè
in
me
das
jede
Kontrolle,
die
ich
habe,
vernichtet.
è
il
fuoco
Es
ist
das
Feuer
Che
brucia
dentro
me
das
in
mir
brennt,
Al
disastro
ins
Verderben,
E
non
sò
più
che
far!
und
ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll!
Io
non
lo
sò
Ich
weiß
es
nicht,
Colpa
non
ho
ich
habe
keine
Schuld,
Se
la
gitana
si
è
insinuata
nel
mio
cuore
wenn
die
Zigeunerin
sich
in
mein
Herz
geschlichen
hat.
Nel
cuore
mio
in
meinem
Herzen,
Che
non
resiste
al
desiderio
che
sia
mia
das
der
Begierde,
dass
sie
mein
wird,
nicht
widerstehen
kann.
Aiuto
Maria
Hilf
mir,
Maria,
Non
darmi
al
suo
incantesimo
überlasse
mich
nicht
ihrem
Zauber,
Fa
che
il
suo
fuoco
non
mi
uccida
mai
lass
ihr
Feuer
mich
niemals
töten.
Distruggi
Esmeralda
Vernichte
Esmeralda,
Fa
che
legna
assaggi
lei
lass
sie
das
Holz
schmecken,
Oppure
falla
diventare
mia!
oder
lass
sie
mein
werden!
Sei
brutta
Du
bist
hässlich,
Io
sò
che
coglierai
ich
weiß,
dass
ich
dich
kriegen
werde.
Ti
aspetto
Ich
erwarte
dich
All'inferno
in
der
Hölle.
Le
fiamme
oppure
mia!
Die
Flammen
oder
mein!
Dio
si
buono
con
lei
Gott,
sei
gut
zu
ihr,
Dio
si
buono
con
me
Gott,
sei
gut
zu
mir,
Ma
lei
sarà
mia
o...
aber
sie
wird
mein
oder...
Morirà!
sie
wird
sterben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michele centonze, stephen schwartz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.