Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
vuoi
che
io,
io
ti
protegga
If
you
want
me
to
protect
you
Di
me
soltanto
d'ora
in
poi
dovrai
fidarti
From
now
on,
you'll
have
to
trust
only
me
Io
sono
il
solo
che
I'm
the
only
one
who
Che
ti
aiuta,
sfama
e
custodisce
Helps
you,
feeds
you,
and
protects
you
Che
ti
guarda
e
paura
non
ne
ha
Who
watches
over
you
and
is
not
afraid
Io
potrò
proteggerti
se
tu
starai
nascosto
qui
I
can
protect
you
if
you
stay
hidden
here
Rinchiuso
qui
Locked
up
here
Rammenta
cosa
ti
ho
insegnato
Quasimodo
Remember
what
I
taught
you,
Quasimodo
Tu
sei
deforme
(Sono
deforme)
You
are
deformed
(I
am
deformed)
Sei
gobbo
e
brutto
(E
sono
brutto)
You're
hunchbacked
and
ugly
(And
I
am
ugly)
E
il
mondo
fuori
la
pietà
non
la
conosce
And
the
world
outside
knows
no
pity
Ma
lo
capisci
che
(Siete
la
salvezza)
But
do
you
understand
that
(You
are
salvation)
Che
ti
chiameranno
tutti
mostro
(Come
un
mostro)
They'll
all
call
you
a
monster
(Like
a
monster)
Ti
odieranno
e
rideran
di
te
(Sono
un
mostro)
They'll
hate
you
and
laugh
at
you
(I'm
a
monster)
Tu
non
far
che
accada
mai
Don't
let
that
happen
Non
dargli
modo,
resta
qui
a
me
fedele
(Fedele)
Don't
give
them
a
chance,
stay
loyal
to
me
(Loyal)
A
me
grato
(Son
grato)
Grateful
to
me
(I
am
grateful)
Voglio
così,
lo
sai
che
resti
qui
(Che
resti
qui)
That's
what
I
want,
you
know
I
want
you
to
stay
here
(To
stay
here)
Solo
in
queste
mura,
imprigionato,
vivo
io
Only
within
these
walls,
imprisoned,
do
I
live
E
per
ore
io
sto
qui
a
guardarli
And
for
hours
I
stand
here
watching
them
È
tutta
la
vita
che
li
osservo
da
quassù
I've
been
watching
them
from
up
here
all
my
life
Per
sentirmi
un
po'
vicino
a
loro
To
feel
a
little
closer
to
them
Potrei
disegnar
le
loro
face
I
could
draw
their
faces
Ma
per
loro
non
esisterò
mai
But
for
them,
I'll
never
exist
Io
mi
chiedo
sempre
che
emozione
mai
sarà
I
always
wonder
what
it
would
be
like
Stare
un
giorno
là
con
loro
To
be
down
there
with
them
one
day
Che
darei
non
so
I
don't
know
what
I'd
give
Solo
un
giorno
fuori
Just
one
day
outside
So
che
basterà
I
know
it
would
be
enough
Per
ricordare
To
remember
Dove
tutti
vivono
Where
everyone
lives
Per
un
giorno
via
di
qua
For
one
day
away
from
here
Là
fuori,
in
mezzo
a
tutta
quella
gente
che
non
sa
Out
there,
among
all
those
people
who
don't
know
Che
fortuna
è
essere
normali
How
lucky
it
is
to
be
normal
Liberi
di
andare
in
ogni
luogo
giù
in
città
Free
to
go
anywhere
down
in
the
city
Senza
più
bisogno
di
fuggire
Without
having
to
run
away
anymore
Potessi
lo
farei
If
I
could,
I
would
Se
fossi
libero
If
I
were
free
Là
fuori,
allegro
me
ne
andrei
Out
there,
I
would
go
happily
Senza
muri,
fuori
Without
walls,
outside
Come
ogni
uomo
fa
Like
every
man
does
E
poi
salire
And
then
to
climb
Fuori
solo
un
giorno
in
questa
vita
mia
Just
one
day
outside
in
this
life
of
mine
Perché
io
vivrei,
nulla
più
chiederei
Because
I
would
live,
I
would
ask
nothing
more
Io
saprei,
cosa
c'è
fuori
di
qua
I
would
know
what's
out
there
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephen Schwartz, Alan Menken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.