Текст и перевод песни Eros Ramazzotti & Ornella Vanoni - Solo un volo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando
penso
a
quello
che
ho
vissuto
io,
Когда
я
думаю
о
том,
что
я
пережил,
alle
cose
che
mi
han
dato,
alle
cose
che
mi
han
tolto,
о
вещах,
которые
они
мне
дали,
о
вещах,
которые
они
отняли
у
меня,
Posso
dire
già
che
torna
il
conto
mio,
Я
уже
могу
сказать,
что
мой
счет
возвращается,
posso
dire
che
perciò
alla
vita
devo
molto
могу
сказать,
что
поэтому
я
многому
обязан
жизни
Qualche
graffio
sopra
il
cuore
me
lo
sono
fatto
anch'io,
Несколько
царапин
на
сердце
я
тоже
сделал,
camminando
nei
roveti
dei
tormenti
miei
идя
по
тернистым
путям
своих
мучений
Meglio
avere
dei
rimorsi
o
dei
rimpianti
è
un
dubbio
mio,
Лучше
иметь
угрызения
совести
или
сожаления,
это
мое
сомнение,
ma
ti
dico
che
alla
fine
tutto
quanto
rifarei
но
я
говорю
тебе,
что
в
конце
концов
я
бы
все
повторил
Se
la
vita
è
solo
un
volo
che
passa
e
va,
Если
жизнь
- это
только
полет,
который
проходит
и
уходит,
so
che
lo
vissuta
almeno,
so
che
l'ho
vissuta
in
pieno.
Я
знаю,
что
я
по
крайней
мере
прожил
его,
я
знаю,
что
я
прожил
его
полностью.
Poi
non
so
se
in
fondo
capita
pure
a
te
Потом
я
не
знаю,
случается
ли
это
в
конце
с
тобой
che
ti
manchi
ancor
qualcosa
anche
se
non
sai
cos'è
что
тебе
все
еще
чего-то
не
хватает,
даже
если
ты
не
знаешь,
что
это
(Ornella
e
Eros)
(Орнелла
и
Эрос)
Forse
un
sogno
che
è
rimasto
la
dov'è
Возможно,
это
мечта,
которая
осталась
там,
где
она
есть
e
comunque
sia
altro
cielo
c'è
и
в
любом
случае
есть
другое
небо
Quando
penso
a
quello
che
ho
vissuto
io,
Когда
я
думаю
о
том,
что
я
пережил,
e
a
dove
mi
han
portato,
le
mie
scorrerie
d'amore
и
куда
они
меня
привели,
мои
любовные
приключения
Imparando
a
riconoscere
così,
Учусь
таким
образом
отличать,
un'
insolita
emozione
da
un
normale
batticuore
нетипичное
волнение
от
обычного
стучания
сердца
Ho
raccolto
fiori
rotti
dalla
grandine
però
dopo
quanti
temporali
non
saprei,
Я
собрал
цветы,
сломленные
градом,
но
после
скольких
гроз
я
не
знаю,
Ma
li
ho
ripiantati
tutti,
non
mi
sono
arresa,
Но
я
все
их
пересадила,
я
не
сдалась,
no
perché
almeno
uno
rallegrasse
i
giorni
miei
нет,
потому
что
по
крайней
мере
один
из
них
радовал
мои
дни
Se
la
vita
è
solo
un
volo
che
passa
e
va,
Если
жизнь
- это
только
полет,
который
проходит
и
уходит,
so
che
lo
vissuta
almeno,
so
che
l'ho
vissuta
in
pieno
Я
знаю,
что
я
по
крайней
мере
прожил
его,
я
знаю,
что
я
прожил
его
полностью
poi
non
so
se
in
fondo
capita
pure
a
te
потом
я
не
знаю,
случается
ли
это
в
конце
с
тобой
(Ornella
e
Eros)
(Орнелла
и
Эрос)
che
ti
manchi
ancor
qualcosa,
che
ti
manchi
ancor
qualcosa
что
тебе
все
еще
чего-то
не
хватает,
что
тебе
все
еще
чего-то
не
хватает
poi
non
so
se
in
fondo
capita
pure
a
te
потом
я
не
знаю,
случается
ли
это
в
конце
с
тобой
che
ti
manchi
ancor
qualcosa
che
ti
manchi
ancor
qualcosa
что
тебе
все
еще
чего-то
не
хватает,
что
тебе
все
еще
чего-то
не
хватает
(Ornella
e
Eros)
(Орнелла
и
Эрос)
Forse
un
sogno
che
è
rimasto
la
dov'è
Возможно,
это
мечта,
которая
осталась
там,
где
она
есть
e
comunque
sia
altro
cielo
c'è.
и
в
любом
случае
есть
другое
небо.
altro
cielo
c'è...
есть
другое
небо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.