Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
nacen
de
una
madre
Все
рождаются
от
матери
Es
el
mundo
una
ciudad
Мир
- это
один
город
Un
abrazo
es
como
el
agua
Объятья
словно
вода
Es
una
necesidad
Это
необходимость
El
egoísmo
es
la
distancia
Эгоизм
- это
расстояние
Como
un
río
entre
tú
y
yo
Как
река
между
тобой
и
мной
El
amor
nos
da
más
miedo
Любовь
пугает
нас
больше
Que
la
guerra
que
tú
harás
Чем
война,
что
ты
начнёшь
Divididos
por
colores
Разделённые
цветами
Tú
me
reconocerás
Ты
меня
узнаешь
Sin
un
nombre
ni
apellido
Без
имени
и
фамилии
Cuando
esperas
que
llueva
para
llorar
Когда
ждёшь
дождя,
чтобы
поплакать
Cuando
has
hecho
ya
todo
lo
que
hay
que
hacer
Когда
сделал
уже
всё,
что
нужно
Pero
no
llegó
a
bastar
Но
этого
не
хватило
Si
ves
la
tormenta
nublar
el
azul
Если
видишь,
как
буря
затмевает
лазурь
Tú
caminas
solo,
pero
Ты
идёшь
один,
но
A
pesar
de
la
evidencia
Несмотря
на
очевидность
Y
de
la
falsa
verdad
И
ложную
правду
Aquí
resiste
la
esperanza
Здесь
надежда
сопротивляется
De
que
algo
cambiará
Что
что-то
изменится
No
levantes
la
bandera
Не
поднимай
знамя
Cuando
esperas
que
llueva
para
llorar
Когда
ждёшь
дождя,
чтобы
поплакать
Cuando
sabes
que
tienes
que
decidir
Когда
знаешь,
что
нужно
решить
Pero
no
decides
tú
Но
решаешь
не
ты
Si
hay
un
huracán
que
rompe
el
cielo
azul
Если
ураган
разрывает
синеву
Tú
caminas
solo,
pero
Ты
идёшь
один,
но
No
tengo
nada
que
enseñarte
Мне
нечему
тебя
учить
Te
hablo
como
si
hablase
conmigo
mismo
Говорю
с
тобой,
как
с
самим
собой
He
tomado
solo
otro
camino
Я
лишь
выбрал
другой
путь
Pero
he
llegado
aquí
como
tú
Но
пришёл
сюда,
как
ты
Que
tienes
que
luchar
cada
día
para
ser
mejor
Кто
должен
бороться
каждый
день,
чтобы
стать
лучше
Para
tener
el
coraje
de
mirarte
al
espejo
y
verte
reflejado
Чтобы
иметь
мужество
посмотреть
в
зеркало
и
увидеть
отражение
A
veces
te
parece
que
sostienes
el
cielo
Порой
тебе
кажется,
что
держишь
небо
Y
que
bajo
ese
peso
no
hay
nadie
И
что
под
этой
тяжестью
нет
никого
Pero
mira
afuera,
hay
un
mundo
maravilloso
Но
посмотри
вокруг
- есть
чудесный
мир
Todo
es
justo,
todo
está
equivocado
Всё
справедливо,
всё
ошибочно
Todos
somos
más
parecidos
de
lo
que
creemos
Все
мы
более
похожи,
чем
думаем
Dame
tu
mano
Дай
мне
свою
руку
Let's
play
to
kill
violenc
Давай
играть,
чтобы
убить
насилие
Be
the
change
and
give
the
world
a
better
change
Будь
переменой
и
дай
миру
лучший
шанс
We
forget
that
shit
turns
into
flowers
Мы
забываем,
что
грязь
превращается
в
цветы
We
forget
that
wood
turns
into
violins
Мы
забываем,
что
дерево
становится
скрипкой
Couldn't
we
just
play
and
forget
the
sorrow
Не
могли
бы
мы
просто
играть
и
забыть
печаль
You
don't
need
to
beat
your
fellow
man
hollow
Тебе
не
нужно
бить
своего
собрата
All
I
know
is
life's
something
you
borrow
Всё,
что
знаю
- жизнь
это
то,
что
берёшь
взаймы
Throw
yourself
into
the
flow
I
will
follow
Брось
себя
в
поток,
и
я
последую
Cuando
esperas
que
llueva
para
llorar
Когда
ждёшь
дождя,
чтобы
поплакать
I
just
want
you
to
play
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
играла
Cuando
has
hecho
ya
todo
lo
que
hay
que
hacer
Когда
сделал
уже
всё,
что
нужно
Tell
me,
how
do
you
play?
Скажи,
как
ты
играешь?
Baby,
say
that
we
can
Детка,
скажи,
что
мы
можем
Tú
caminas
solo,
pero
Ты
идёшь
один,
но
Todos
tenemos
una
razón,
todos
У
всех
нас
есть
причина,
у
всех
Y
nunca
estamos
solos
si
no
queremos
И
мы
никогда
не
одиноки,
если
не
хотим
Y
somos
más
parecidos
de
lo
que
creemos
И
мы
более
похожи,
чем
думаем
Dame
tu
mano
Дай
мне
свою
руку
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAVERIO GRANDI, ANDREA BONOMO, EROS RAMAZZOTTI, LUCA CHIARAVALLI, MILAGROSA ORTIZ MARTIN, LARA PAGIN
Альбом
Somos
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.