Текст и перевод песни Eros Ramazzotti & Ricky Martin - No Estamos Solos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Estamos Solos
Мы не одиноки
Son
las
ganas
de
cambiar
la
realidad
Это
желание
изменить
реальность,
Las
que
hacen
que
me
sienta
vivo
Которое
заставляет
меня
чувствовать
себя
живым.
Y
buscaré
los
que
quieren
como
yo
И
я
буду
искать
тех,
кто
хочет,
как
и
я,
Ese
sueño
realizar
Осуществить
эту
мечту.
(Lelo
lelo
lea)
(Лело
лело
леа)
En
un
libro
que
no
se
llego
a
escribir
В
книге,
которую
так
и
не
написали,
Leo
normas
para
usar
la
vida
Я
читаю
правила
жизни.
Pero
yo
se
que
ninguna
seguiré
Но
я
знаю,
что
ни
одному
из
них
не
буду
следовать.
Viviré
el
momento
Я
буду
жить
моментом.
Aunque
hay
distancia
ya
no
estamos
solos
Хотя
между
нами
расстояние,
мы
больше
не
одиноки.
Hijos
de
una
misma
humanidad
Дети
одного
человечества,
Almas
que
volando
buscan
ideales
Души,
которые
в
полете
ищут
идеалы,
Y
con
valentía
encontraras
И
со
смелостью
ты
найдешь.
Cruzará
Fontrera
de
cualquier
ideología
Пересечет
границы
любой
идеологии
La
emoción
nos
unirá
en
esta
gran
idea
Эмоция,
которая
объединит
нас
в
этой
великой
идее.
El
mundo
ahora
podemos
cambiar
Мир
теперь
мы
можем
изменить.
Eso
quieres
tu
y
contigo
lo
voy
a
intentar
Этого
хочешь
ты,
и
вместе
с
тобой
я
попытаюсь.
voy
a
intentar
Я
попытаюсь.
En
las
páginas
en
blanco
tu
y
yo
На
чистых
страницах
ты
и
я
Escribimos
todos
nuestros
sueños
Пишем
все
наши
мечты.
Y
nadie
ya
el
futuro
robará
de
nuestras
manos
И
никто
больше
не
украдет
будущее
из
наших
рук.
Aunque
hay
distancia
ya
no
estamos
solos
Хотя
между
нами
расстояние,
мы
больше
не
одиноки.
Entre
lunas
nace
la
verdad
almas
confundidas
Между
лунами
рождается
истина,
души
запутаны,
Somos
corazones
con
la
misma
idea
de
libertad
Мы
— сердца
с
одной
и
той
же
идеей
свободы.
Aunque
hay
distancia
ya
no
estamos
solos
Хотя
между
нами
расстояние,
мы
больше
не
одиноки.
Nuestra
dudas
no
nos
detendrán
Наши
сомнения
нас
не
остановят.
Cruzará
Fontrera
y
no
conoce
geografia
Пересечет
границы
и
не
знает
географии
La
emoción
que
nos
regala
esta
gran
idea
Эмоция,
которая
дарит
нам
эту
великую
идею.
Aunque
hay
distancia
ya
no
estamos
solos
Хотя
между
нами
расстояние,
мы
больше
не
одиноки.
Juntos
buscaremos
la
verdad
Вместе
мы
будем
искать
правду.
Almas
que
se
encuentra
vuelan
corazones
Души,
которые
встречаются,
летают,
сердца
Con
la
misma
idea
de
libertad
С
одной
и
той
же
идеей
свободы.
Un
mundo
nuevo
en
el
que
vivir
Новый
мир,
в
котором
жить
Ahora
no
podemos
conseguir
Сейчас
мы
не
можем
достичь.
o
Junto
a
ti,
junto
a
mi
Рядом
с
тобой,
рядом
со
мной.
junto
a
ti
Рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, MILA ORTIZ MARTIN, GIUSEPPE RINALDI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.