Eros Ramazzotti & Tina Turner - Coisas da Vida (Can't Stop Thinking of You) - перевод текста песни на немецкий

Coisas da Vida (Can't Stop Thinking of You) - Eros Ramazzotti , Tina Turner перевод на немецкий




Coisas da Vida (Can't Stop Thinking of You)
Dinge des Lebens (Ich kann nicht aufhören, an dich zu denken)
Yeah
Yeah
São situações humanas
Es sind menschliche Situationen
Os momentos de nós dois
Die Momente von uns beiden
As paixões e as distâncias
Die Leidenschaften und die Entfernungen
Procurando explicações
Auf der Suche nach Erklärungen
Hoje, como sempre
Heute, wie immer
Estou pensando em você, ah yeah
Ich denke an dich, ah yeah
Em você
An dich
They′re just human contradictions
Es sind nur menschliche Widersprüche
Feeling happy, feeling sad
Sich glücklich fühlen, sich traurig fühlen
These emotional transitions
Diese emotionalen Übergänge
All the memories we've had
All die Erinnerungen, die wir hatten
Yes, you know it′s true
Ja, du weißt, es ist wahr
That I just can't stop thinking of you
Dass ich einfach nicht aufhören kann, an dich zu denken
No, I just can't pretend
Nein, ich kann einfach nicht so tun
All the time that we spent could die
Als ob all die Zeit, die wir verbrachten, sterben könnte
Wanna feel it again, all the love we felt then
Ich will es wieder fühlen, all die Liebe, die wir damals fühlten
Corações amarrados que nunca encontram paz
Verbundene Herzen, die niemals Frieden finden
Existe até esse orgulho, solidão a dois
Es gibt sogar diesen Stolz, Einsamkeit zu zweit
Estou pensando em ti
Ich denke an dich
Estou pensando em nós
Ich denke an uns
São as coisas dessa vida
Das sind die Dinge dieses Lebens
Sei que as vezes é assim
Ich weiß, manchmal ist es so
Some for worse and some for better
Manches zum Schlechteren und manches zum Besseren
But through it all we′ve come so far
Aber trotz allem sind wir so weit gekommen
Mal você
Kaum siehst du es
E não procura entender
Und versuchst nicht zu verstehen
Por que
Warum
Tenho sonhos em esta canção
Ich habe Träume in diesem Lied
E sinto o mundo me fugir das mãos, porque
Und ich fühle, wie die Welt mir aus den Händen gleitet, weil
What is life without a dream to hold?
Was ist das Leben ohne einen Traum zum Festhalten?
Take my hand and never let me go
Nimm meine Hand und lass mich niemals gehen
But it′s part of life together
Aber es ist Teil des gemeinsamen Lebens
But what future does it hold?
Aber welche Zukunft hält es bereit?
São as coisas dessa vida
Das sind die Dinge dieses Lebens
Que vivia por você, por você, por você
Die ich für dich lebte, für dich, für dich
Yes, you know it's true
Ja, du weißt, es ist wahr
I just can′t stop thinking of you
Ich kann einfach nicht aufhören, an dich zu denken
E esta noite que chega tão calma vai trazer
Und diese Nacht, die so ruhig kommt, wird bringen
Todo o seu silêncio, seu mistério
All ihre Stille, ihr Geheimnis
If our hearts miss a beat
Wenn unsere Herzen einen Schlag aussetzen
Or get lost like a ship at sea
Oder sich verirren wie ein Schiff auf See
I want to remember, I can never forget
Ich will mich erinnern, ich kann niemals vergessen
'Cause I think of you
Weil ich an dich denke
Just can′t stop thinking about us
Kann einfach nicht aufhören, an uns zu denken
Estou pensando em ti
Ich denke an dich
Just can't stop, and I think of you
Kann einfach nicht aufhören, und ich denke an dich
Can′t stop
Kann nicht aufhören





Авторы: Adelio Cogliati, Herbert Vianna, Eros Ramazzotti, Piero Cassano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.