Eros Ramazzotti - Alas y Raices (Ali e radici) - перевод текста песни на русский

Alas y Raices (Ali e radici) - Eros Ramazzottiперевод на русский




Alas y Raices (Ali e radici)
Крылья и корни (Ali e radici)
Alas, raíces,
Крылья, корни,
El vuelo y la inmovilidad
Полёт и неподвижность.
El aguila, el árbol,
Орёл, дерево,
Alas y raíces, es mi alma dividida a la mitad
Крылья и корни моя душа, расколотая надвое.
Sabes que algun día de aqui me marcharé,
Знаешь, что однажды я отсюда уйду,
No preguntes cuando porque yo esto no lo
Не спрашивай, когда, потому что я сам этого не знаю.
Y si encontrare la luz que en el espacio azul
И если я найду свет в синей выси,
Sentir me hara, aire de libertad,
Он даст мне почувствовать воздух свободы,
Yo no me pararé, y volaré siempre más alla
Я не остановлюсь и буду лететь всё дальше,
Hasta que yo podré seguir viviendo sin
Пока не смогу жить без тебя.
Alas, raíces,
Крылья, корни,
Ahora yo elegir no sé,
Сейчас я не могу выбрать,
Si morir se puede por amor, lo sabes,
Если можно умереть от любви, ты знаешь,
También por la soledad se muere
Можно умереть и от одиночества.
Y si un día vuelvo, contigo yo estaré,
И если однажды я вернусь, я буду с тобой,
No preguntes cuanto, ahora yo no lo sé,
Не спрашивай, как долго, сейчас я этого не знаю.
Y si encontrare la luz que en el espacio azul
И если я найду свет в синей выси,
Sentir me hara, aire de libertad,
Он даст мне почувствовать воздух свободы,
Yo no me pararé, y volaré siempre más alla
Я не остановлюсь и буду лететь всё дальше,
Después aun más alla
Ещё дальше,
Y volaré siempre más alla
И буду лететь всё дальше и дальше,
Hasta que, no podré ya separame de
Пока не смогу больше быть в разлуке с тобой.





Авторы: ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, MILA ORTIZ MARTIN, MAURIZIO FABRIZIO, MILAGROSA ORTIZ MARTIN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.