Eros Ramazzotti - Alla fine del mondo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Alla fine del mondo




Alla fine del mondo
To the End of the World
Porto nel cuore la mia libertà
I carry my freedom in my heart
a ogni costo la difenderò
I will defend it at any cost
Dal tutto dal niente dal sempre dal mai
From everything, from nothing, from always, from never
io la vita la prendo così
This is how I take life
Amore lo sai che verrò
My love, you know I will come
e che me ne andrò via da qui
And that I will leave here
e se mi perderò io lo farò per te
And if I get lost, I will do it for you
All'orizzonte nessuna città
No city on the horizon
solo nubi di polvere
Only clouds of dust
E anche se solo deserto vedrò
And even if I only see desert
fino a te io camminerò
I will walk to you
E se la pioggia cadrà
And if the rain falls
ascolterò quel che dice
I will listen to what it says
un uomo vivo comunque va
A man lives on anyway
Senza avere nessuna abitudine
Without any habits
senza avere nessuna pietà
Without any mercy
Come pietra lo sai sto rotolando
Like a stone, you know I'm rolling
nessuno mi fermerà
No one will stop me
Senza avere paura di aver vissuto
Without fear of having lived
senza ombre nell'anima
Without shadows in my soul
Dalla notte dai lupi e dagli assassini
From the night, from the wolves and the assassins
il tuo amore mi salverà
Your love will save me
Alla fine del mondo mi porterà
It will take me to the end of the world
il mondo perduto oramai
The world now lost
Goodbye
Goodbye
Forse soltanto follia ci sarà
Perhaps only madness will remain
fra le pieghe di un sogno però
Among the folds of a dream, however
Questa è la sola pistola che ho
This is the only gun I have
per sparare alle nuvole
To shoot at the clouds
E anche se non fosse l'America
And even if it wasn't America
il posto che domani troverò
The place I will find tomorrow
E' tempo di andare e si va
It's time to go and we go
Senza avere nessuna abitudine
Without any habits
senza avere nessuna pietà
Without any mercy
Come pietra lo sai sto rotolando
Like a stone, you know I'm rolling
nessuno mi fermerà
No one will stop me
Senza avere paura di aver vissuto
Without fear of having lived
senza ombre nell'anima
Without shadows in my soul
Dalla notte dai lupi e dagli assassini
From the night, from the wolves and the assassins
il tuo amore mi salverà
Your love will save me
Dal rumore di fondo mi salverà
It will save me from the background noise
alla fine del mondo mi porterà
It will take me to the end of the world
Anche Dio lo vuole
Even God wants it
tu lo sai che è così
Yes, you know it is so
Che l'amore muove
That love moves
il cielo e le stelle che vedo da qui
The sky and the stars I see from here
E non ho più nessuna abitudine
And I have no more habits
e non ho più nessuna pietà
And I have no more mercy
Come pietra lo sai sto rotolando
Like a stone, you know I'm rolling
nessuno mi fermerà
No one will stop me
E non ho più paura di aver vissuto
And I'm no longer afraid of having lived
ho difeso anche l'anima
I even defended my soul
Dalla notte dai lupi e dagli assassini
From the night, from the wolves and the assassins
il tuo amore mi salverà
Your love will save me
Alla fine del mondo mi porterà
It will take me to the end of the world
il mondo lontano oramai
The world now far away
Goodbye
Goodbye
Goodbye
Goodbye





Авторы: CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, GIUSEPPE RINALDI, FRANCESCO BIANCONI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.