Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Aquel Verano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
abro
la
ventana
y
ya
son
casi
las
nueve
I
open
the
window,
it's
almost
nine
fuera
el
sol
despierta
buen
humor
y
colores
outside
the
sun
awakens
good
humor
and
colors
un
buen
lunes
para
salir
a
la
playa
a
good
Monday
to
head
out
to
the
beach
mientras
arde
esta
ciudad
while
this
city
burns
tú
sigues
durmiendo
y
no
me
escuchas
llegando
you're
still
sleeping
and
don't
hear
me
coming
in
un
beso
en
el
cuello
ya
te
está
despertando
a
kiss
on
your
neck
is
already
waking
you
up
ojos
verde
esmeralda
de
pronto
me
asaltan
emerald
green
eyes
suddenly
assault
me
desbordando
sensualidad
overflowing
with
sensuality
justo
el
tiempo
de
un
café
just
enough
time
for
a
coffee
tú
y
mi
moto
somos
tres
you,
my
motorbike,
and
I
are
three
y
salimos
riendo
and
we
leave
laughing
colgados
del
mundo
hanging
onto
the
world
ahora
agárrate
fuerte
que
estamos
viviendo
now
hold
on
tight
because
we're
living
aquel
verano
que
jamás
olvidarás
that
summer
you'll
never
forget
persiguiendo
una
estela
de
amor
perfecto
chasing
a
trail
of
perfect
love
nada
ya
nos
detendrá
nothing
will
stop
us
now
con
las
notas
de
estas
canciones
with
the
notes
of
these
songs
que
cuentan
que
siento
emociones
that
tell
how
I
feel
emotions
irresistibles...
irresistibles
irresistible...
irresistible
casi
de
improviso
la
autopista
nos
lleva
almost
suddenly
the
highway
takes
us
junto
al
paraíso
de
una
playa
desierta
next
to
the
paradise
of
a
deserted
beach
con
un
mar
soñado
casi
imaginario
with
a
dreamlike
sea,
almost
imaginary
que
he
inventado
para
los
dos
that
I
invented
for
the
two
of
us
dices
tengo
frío
no
me
quiero
bañar
you
say
I'm
cold,
I
don't
want
to
swim
yo
te
tomo
en
brazos
y
te
dejo
caer
I
take
you
in
my
arms
and
let
you
fall
te
beso
en
la
boca
en
el
agua
fresca
I
kiss
you
on
the
mouth
in
the
cool
water
te
propongo
amarnos
aquí
I
propose
we
make
love
here
me
sorprendes
con
un
sí
you
surprise
me
with
a
yes
me
enloqueces
así
you
drive
me
crazy
like
this
entre
olas
del
mar
among
the
waves
of
the
sea
aquel
verano
que
jamás
olvidarás
that
summer
you'll
never
forget
persiguiendo
una
estela
de
amor
perfecto
chasing
a
trail
of
perfect
love
nada
ya
nos
detendrá
nothing
will
stop
us
now
aquel
verano
que
nuestro
sabor
tendrá
that
summer
that
will
have
our
flavor
con
las
notas
de
estas
canciones
with
the
notes
of
these
songs
que
cuentan
que
siento
emociones
that
tell
how
I
feel
emotions
irresistibles...
irresistibles
irresistible...
irresistible
con
una
dulce
sonrisa
en
los
ojos
with
a
sweet
smile
in
your
eyes
me
dices
que
esperamos
un
hijo
you
tell
me
we're
expecting
a
child
aquel
verano
que
jamás
olvidarás
that
summer
you'll
never
forget
persiguiendo
una
estela
de
amor
perfecto
chasing
a
trail
of
perfect
love
nada
ya
nos
detendrá
nothing
will
stop
us
now
con
las
notas
de
estas
canciones
with
the
notes
of
these
songs
que
cuentan
que
siento
emociones
that
tell
how
I
feel
emotions
irresistibles...
irresistibles
irresistible...
irresistible
aquel
verano
que
nuestro
sabor
tendrá
that
summer
that
will
have
our
flavor
persiguiendo
una
estela
de
amor
perfecto
chasing
a
trail
of
perfect
love
nada
ya
nos
detendrá
nothing
will
stop
us
now
aquel
verano
que
jamás
olvidarás
that
summer
you'll
never
forget
con
las
notas
de
estas
canciones
with
the
notes
of
these
songs
que
cuentan
que
siento
emociones
that
tell
how
I
feel
emotions
irresistibles...
irresistibles
irresistible...
irresistible
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIO GUIDETTI, EROS RAMAZZOTTI, FEDERICO ZAMPAGLIONE, IGNACIO MANO GULLIEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.