Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Canción Para Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
ver
más
caras
largas
Я
не
хочу
видеть
больше
длинных
лиц.
Sé
que
es
difícil,
mi
amor
Я
знаю,
что
это
трудно,
любовь
моя.
Te
tienes
que
ir,
es
ya
muy
tarde
Ты
должен
идти,
уже
слишком
поздно.
Ahora
no
puedes
jugar
Теперь
ты
не
можешь
играть.
Pero
el
sábado,
yo
Но
в
субботу
я
Paso
de
nuevo
a
buscarte
Я
снова
иду
за
тобой.
Te
enseñaré
nuevas
canciones
Я
научу
тебя
новым
песням.
Nos
divertiremos
los
dos
Нам
обоим
будет
весело.
Te
compraré
mil
golosinas
Я
куплю
тебе
тысячу
лакомств.
Te
llevaré
a
ver
Guiñol
Я
отвезу
тебя
на
Подмигивание.
Ahora
ya
se
acabó
Теперь
все
кончено.
Dame
otro
beso
y
sonríeme
Поцелуй
меня
еще
раз
и
улыбнись
мне.
No
quiero
yo
más
Я
больше
не
хочу
этого.
Otra
vez
hoy,
separarme
de
ti
Снова
сегодня,
расстаться
с
тобой.
Cada
vez
me
cuesta
más
Мне
все
труднее
и
труднее.
Dejarte
aquí
Оставить
тебя
здесь.
No
quiero
yo
más
Я
больше
не
хочу
этого.
Hoy,
alejar
mi
mirada
de
ti
Сегодня,
отвести
взгляд
от
тебя.
Me
gustaría
tenerte
por
siempre
aquí
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
навсегда.
Tenerte
así
Иметь
тебя
таким
Vuelve
a
llamar,
también
mañana
Перезвони,
тоже
завтра.
Contigo
me
gusta
hablar
С
тобой
я
люблю
разговаривать.
Aunque
sé
bien
que
a
cada
cosa
Хотя
я
хорошо
знаю,
что
к
каждой
вещи
Preguntarás
el
porqué
Вы
спросите,
почему
No
me
preguntes
ya
más
Не
спрашивай
меня
больше.
Si
todo
podrá
ser
como
hasta
ayer
Если
все
будет
так,
как
до
вчерашнего
дня,
No
quiero
yo
más
Я
больше
не
хочу
этого.
Otra
vez
hoy,
separarme
de
ti
Снова
сегодня,
расстаться
с
тобой.
Cada
vez
me
cuesta
más
Мне
все
труднее
и
труднее.
Dejarte
aquí
Оставить
тебя
здесь.
No
quiero
yo
más
Я
больше
не
хочу
этого.
Hoy
alejar
mi
mirada
de
ti
Сегодня
я
отвожу
свой
взгляд
от
тебя.
Me
gustaría
tenerte
por
siempre
aquí
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
был
здесь
навсегда.
Tenerte
así,
¡oh,
eh-eh!
Ты
так,
Ох,
Эх-Эх!
Nena,
no
sé
si
podría
vivir
sin
ti
Детка,
я
не
знаю,
смогу
ли
я
жить
без
тебя.
Qué
suerte
que
tengo,
cariño
Мне
повезло,
дорогая.
Te
tengo
a
ti
У
меня
есть
ты.
Te
tengo
a
ti
У
меня
есть
ты.
Te
tengo
a
ti
У
меня
есть
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, CLAUDIO GUIDETTI, MILA MARTIN ORTIZ
Альбом
9
дата релиза
13-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.