Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Carta Al Futuro (Spanish Version Of "Lettera Al Futuro")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carta Al Futuro (Spanish Version Of "Lettera Al Futuro")
Письмо в будущее (Перевод "Carta Al Futuro")
Esta
es
una
vieja
historia
que
Это
старая
история,
которую
se
contaba
mucho
tiempo
atrás
рассказывали
давным-давно,
es
una
vieja
historia
это
старая
история,
pero
algo
te
dirá.
но
кое-что
она
тебе
расскажет.
Eran
tiempos
de
obscuridad
Это
были
темные
времена,
cuando
empezaba
a
soplar
когда
начал
дуть
el
maldito
viento
проклятый
ветер
de
una
horrible
enfermedad.
ужасной
болезни.
que
el
principe
pensó
принц
решил
encerrarse
en
su
castillo
запереться
в
своем
замке
con
amigos
de
verdad.
с
настоящими
друзьями.
como
pensó
quedarse
dentro
sin
salir
он
решил
остаться
внутри,
не
выходя,
hasta
que
cesara
ya
пока
не
прекратится
todo
aquel
miedo
y
toda
aquella
obscuridad.
весь
этот
страх
и
вся
эта
тьма.
En
el
castillo
había
alegría
В
замке
царила
радость,
y
se
estaba
en
buena
compañía
и
была
хорошая
компания,
no
faltó
comida
y
было
много
еды,
и
danzaban
sin
parar.
они
танцевали
без
устали.
No
podía
nadie
imaginar
Никто
не
мог
представить,
que
pudiese
algún
día
llegar
что
когда-нибудь
придет
el
maldito
viento
проклятый
ветер,
que
les
alcanzó
la
final.
который
в
конце
концов
их
настиг.
Te
escribo
a
ti
Я
пишу
тебе,
son
de
un
pasado
que
о
прошлом,
которое
nos
parece
no
pasar.
кажется,
никогда
не
пройдет.
Todo
esto
te
escribí
Всё
это
я
написал
a
ti
que
pronto
nacerás
тебе,
которая
скоро
родишься,
y
no
sé
que
sucederá
и
я
не
знаю,
что
случится,
si
este
viento
habrá
abandonado
la
ciudad.
покинет
ли
этот
ветер
город.
Todo
esto
te
escribí
Всё
это
я
написал
a
ti
que
pronto
nacerás
тебе,
которая
скоро
родишься,
y
no
sé
que
sucederá
и
я
не
знаю,
что
случится,
si
este
viento
habrá
abandonado
la
ciudad.
покинет
ли
этот
ветер
город.
Yo
no
sé
que
mundo
encontrarás
Я
не
знаю,
какой
мир
ты
найдешь,
pero
en
mi
deseo
но
я
желаю,
hijo
de
una
nueva
y
más
justa
humanidad.
дочерью
нового
и
более
справедливого
человечества.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, MANO GUILLEN IGNACIO DE LOYA, JAVIER SANCHEZ BORI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.