Eros Ramazzotti - Carta Al Futuro (Spanish Version Of "Lettera Al Futuro") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Carta Al Futuro (Spanish Version Of "Lettera Al Futuro")




Carta Al Futuro (Spanish Version Of "Lettera Al Futuro")
Письмо в будущее (Перевод "Carta Al Futuro")
Esta es una vieja historia que
Это старая история, которую
se contaba mucho tiempo atrás
рассказывали давным-давно,
es una vieja historia
это старая история,
pero algo te dirá.
но кое-что она тебе расскажет.
Eran tiempos de obscuridad
Это были темные времена,
cuando empezaba a soplar
когда начал дуть
el maldito viento
проклятый ветер
de una horrible enfermedad.
ужасной болезни.
Fue así
И вот
que el principe pensó
принц решил
encerrarse en su castillo
запереться в своем замке
con amigos de verdad.
с настоящими друзьями.
Fue así
И вот
como pensó quedarse dentro sin salir
он решил остаться внутри, не выходя,
hasta que cesara ya
пока не прекратится
todo aquel miedo y toda aquella obscuridad.
весь этот страх и вся эта тьма.
En el castillo había alegría
В замке царила радость,
y se estaba en buena compañía
и была хорошая компания,
no faltó comida y
было много еды, и
danzaban sin parar.
они танцевали без устали.
No podía nadie imaginar
Никто не мог представить,
que pudiese algún día llegar
что когда-нибудь придет
el maldito viento
проклятый ветер,
que les alcanzó la final.
который в конце концов их настиг.
Te escribo a ti
Я пишу тебе,
estas cosas que
об этом,
son de un pasado que
о прошлом, которое
nos parece no pasar.
кажется, никогда не пройдет.
Todo esto te escribí
Всё это я написал
a ti que pronto nacerás
тебе, которая скоро родишься,
y no que sucederá
и я не знаю, что случится,
si este viento habrá abandonado la ciudad.
покинет ли этот ветер город.
Todo esto te escribí
Всё это я написал
a ti que pronto nacerás
тебе, которая скоро родишься,
y no que sucederá
и я не знаю, что случится,
si este viento habrá abandonado la ciudad.
покинет ли этот ветер город.
Yo no que mundo encontrarás
Я не знаю, какой мир ты найдешь,
pero en mi deseo
но я желаю,
tu serás
чтобы ты была
hijo de una nueva y más justa humanidad.
дочерью нового и более справедливого человечества.





Авторы: EROS RAMAZZOTTI, ADELIO COGLIATI, MANO GUILLEN IGNACIO DE LOYA, JAVIER SANCHEZ BORI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.