Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Casi amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame
aquí
en
la
obscuridad
Оставь
меня
здесь
в
темноте.
Déjame
así
como
estoy
Оставь
меня
таким,
какой
я
есть.
Que
salir
de
pronto
al
descubierto
Что
внезапно
раскрыто
No
me
lo
esperaba
de
momento
(ahora
no)
Я
не
ожидал
этого
на
данный
момент
(не
сейчас)
Y
no
estaba
preparado
aún
И
я
еще
не
был
готов.
Para
este
tiro
al
corazón
Для
этого
выстрела
в
сердце
No
lo
imaginaba
y
es
porque
Я
не
представлял
этого,
и
это
потому,
что
No
olvido
el
dolor
de
los
golpes
del
amor
Я
не
забываю
боль
от
ударов
любви,
Y
creo
que
tampoco
tú
И
я
думаю,
что
и
ты
тоже.
Tras
de
nosotros
la
historia
se
paró
За
нами
история
остановилась.
Historias
de
amor
destrozadas
Разрушенные
любовные
истории
Siempre
dijimos:
"será
mejor
pues
esperar"
Мы
всегда
говорили:
"лучше
подождать".
Quisimos
siempre
palabras
claras
Мы
всегда
хотели
ясных
слов
Estando
juntos
tú
y
yo
Быть
вместе,
ты
и
я.
Y
sin
atarse
más
И
не
связывая
больше
Sin
preocuparse
más
Не
беспокоясь
больше
Temes
que
no
sea
así
Ты
боишься,
что
это
не
так.
Temes
que
no
sea
así
y
yo
mismo
lo
temí
Ты
боишься,
что
это
не
так,
и
я
сам
боялся
этого.
Y
ahora
que
es
casi
amor
И
теперь
это
почти
любовь.
Sí...
ahora
que
ya
es
casi
amor
Да
...
теперь,
когда
это
почти
любовь.
Nos
asusta
si,
desorienta
si
(ah,
yeah,
yeah)
Это
пугает
нас,
если,
дезориентирует,
если
(Ах,
да,
да)
Temes
que
no
sea
así
y
yo
mismo
lo
temí
Ты
боишься,
что
это
не
так,
и
я
сам
боялся
этого.
Tras
de
nosotros
la
historia
se
paró
За
нами
история
остановилась.
Historias
de
amor
destrozadas
Разрушенные
любовные
истории
Siempre
dijimos:
"será
mejor
pues
esperar"
Мы
всегда
говорили:
"лучше
подождать".
Quisimos
siempre
palabras
claras
Мы
всегда
хотели
ясных
слов
Déjame
aquí
en
la
obscuridad
Оставь
меня
здесь
в
темноте.
Puede
que
este
fuego
que
ahora
hay
Может
быть,
этот
огонь,
который
сейчас
есть,
Por
si
solo
se
apagará
На
случай,
если
он
просто
отключится
Temes
que
no
sea
así
Ты
боишься,
что
это
не
так.
Temes
que
no
sea
así
y
yo
mismo
lo
temí
Ты
боишься,
что
это
не
так,
и
я
сам
боялся
этого.
Y
ahora
que
И
теперь,
когда
Sí...
ahora
que
Да
...
теперь,
когда
Sí...
ahora
que
Да
...
теперь,
когда
Ya
es
casi
amor
Это
уже
почти
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MANO GUILLEN IGNACIO DE LOYA, EROS RAMAZZOTTI, JAVIER SANCHEZ BORI, ADELIO COGLIATI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.