Eros Ramazzotti - Casi Amor (Spanish Version of "Quasi amore") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Casi Amor (Spanish Version of "Quasi amore")




Casi Amor (Spanish Version of "Quasi amore")
Almost Love (English Version of "Casi Amor")
Déjame aquí en la obscuridad
Leave me here in the darkness,
déjame así como estoy
leave me just as I am.
que salir de pronto al descubierto
Suddenly stepping into the light,
no me lo esperaba de momento (ahora no).
I wasn't expecting it right now (not now).
Y no estaba preparado aún
And I wasn't ready yet
para este tiro al corazón
for this shot to the heart.
no lo imaginaba y es porque
I didn't imagine it, and that's because
no olvido el dolor de los golpes del amor y creo que tampoco tú.
I haven't forgotten the pain of love's blows, and I don't think you have either.
Tras de nosotros la historia se paró
Behind us, history stopped,
historias de amor destrozadas
stories of love shattered.
siempre dijimos será mejor pues esperar
We always said it would be better to wait,
quisimos siempre palabras claras.
we always wanted clear words.
Estando juntos y yo
Being together, you and I,
y sin atarse más
and without tying ourselves down anymore,
sin preocuparse más
without worrying anymore.
temes que no sea así, temes que no sea así y yo mismo lo temé.
You fear it won't be like this, you fear it won't be like this, and I feared it myself.
Ahora que es casi amor
Now that it's almost love,
si... ahora que ya es casi amor
yes... now that it's almost love,
nos asusta si, desorienta si.
it scares us, yes, it disorients us, yes.
Temes que no sea así y yo mismo lo temé...
You fear it won't be like this, and I feared it myself...
Tras de nosotros la historia se paró
Behind us, history stopped,
historias de amor destrozadas
stories of love shattered.
siempre dijimos será mejor pues esperar
We always said it would be better to wait,
quisimos siempre palabras claras.
we always wanted clear words.
Déjame aquí en la obscuridad
Leave me here in the darkness,
puede que este fuego que ahora hay
maybe this fire that's here now
por si solo se apagará
will go out on its own.
temes que no sea así, temes que no sea así y yo mismo lo temé
You fear it won't be like this, you fear it won't be like this, and I feared it myself.
Ahora que
Now that
si... ahora que
yes... now that
si... ahora que
yes... now that
ya es casi amor...
it's almost love...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.