Текст и перевод песни Eros Ramazzotti & Tina Turner - Cosas de la Vida (Can't Stop Thinking of You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas de la Vida (Can't Stop Thinking of You)
Вещи Жизни (Не Могу Перестать Думать о Тебе)
Son
humanas
situaciones
Это
человеческие
ситуации
Los
momentos
de
los
dos
Моменты,
когда
мы
вместе
La
distancia,
las
pasiones
Расстояние,
страсти
Encontrar
una
razón
Найти
причину
Hoy,
como
siempre
Сегодня,
как
и
всегда
Estoy
pensando
en
ti
Я
думаю
о
тебе
They're
just
human
contradictions
Это
всего
лишь
человеческие
противоречия
Feeling
happy,
feeling
sad
Чувствовать
счастье,
чувствовать
грусть
These
emotional
transitions
Эти
эмоциональные
переходы
All
the
memories
we've
had
Все
воспоминания,
которые
у
нас
были
Yes,
you
know
it's
true
Да,
ты
знаешь,
это
правда
That
I
just
can't
stop
thinking
of
you
Я
просто
не
могу
перестать
думать
о
тебе
No,
I
just
can't
pretend
all
the
time
that
we
spent,
could
die
Нет,
я
просто
не
могу
притворяться
все
время,
что
время,
которое
мы
провели,
может
умереть
I
wanna
feel
it
again,
all
the
love
we
felt
then
Я
хочу
снова
это
почувствовать,
всю
любовь,
которую
мы
тогда
испытали
Corazones
flechados,
pero
de
cada
cual
Сердца,
пронзённые
стрелой,
но
каждое
по-своему
Esa
es
la
barrera
que
hay
que
derribar
Это
барьер,
который
нужно
разрушить
Estoy
pensando
en
ti
(Oh,
yeah)
Я
думаю
о
тебе
(О,
да)
Estoy
pensando
en
mí
(Uh-uh,
yeah)
Я
думаю
о
себе
(Э-э,
да)
Son
las
cosas
de
la
vida
Это
вещи
жизни
Van
unidas
siempre
así
(Uh)
Они
всегда
связаны
так
(Э)
Some
for
worse
and
some
for
better
Иногда
к
худшему,
иногда
к
лучшему
But
through
it
all
we've
come
so
far
Но
сквозь
это
все
мы
зашли
так
далеко
Hoy,
miro
al
cielo
Сегодня
я
смотрю
в
небо
Con
los
pies
en
el
suelo
porque
(Oh,
yeah)
С
ногами
на
земле,
потому
что
(О,
да)
Ser
humano
es
lo
que
quiero
ser
(Oh,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah)
Быть
человеком
- это
то,
чем
я
хочу
быть
(О,
да)
(Да,
да,
да)
Con
mis
manos
yo
lo
alcanzaré
(Oh,
sí
porque)
Своими
руками
я
это
достигну
(О,
да
потому
что)
What's
life
without
a
dream
to
hold?
(Yeah,
uhm)
Что
за
жизнь
без
мечты,
которую
можно
удержать?
(Да,
эм)
Take
my
hand
and
never
let
me
go
Возьми
меня
за
руку
и
никогда
не
отпускай
What
is
part
of
life
together?
Что
является
частью
жизни
вместе?
But
what
future
does
it
hold?
(Uh)
Но
какое
будущее
это
обещает?
(Э)
Son
las
cosas
de
la
vida
Это
вещи
жизни
Nunca
me
acostumbraré
Я
никогда
не
привыкну
No
haré,
no
haré
Не
сделаю,
не
сделаю
Yes,
you
know
it's
true
Да,
ты
знаешь,
это
правда
I
just
can't
stop
thinking
of
you
Я
просто
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Esta
noche
que
pasa
lenta,
rozándome
Этой
ночью,
которая
проходит
медленно,
касаясь
меня
Trato
de
afrontarla,
aferrarla
Я
пытаюсь
справиться
с
этим,
ухватиться
за
это
If
our
hearts
miss
a
beat
or
get
lost
like
a
ship
at
sea
Если
наши
сердца
пропустят
удар
или
потеряются,
как
корабль
в
море
I
want
to
remember,
I
can
never
forget
(Oh,
yeah,
uh)
Я
хочу
помнить,
я
никогда
не
смогу
забыть
(О,
да,
э)
Uh,
no,
no,
I
just
can't
stop
thinking
of
you
Э,
нет,
нет,
я
просто
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Estoy
pensando
en
ti
(Oh-oh-oh,
uh)
Я
думаю
о
тебе
(О-о-о,
э)
I
just
can't
stop
thinking
of
you
Я
просто
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Can't
stop
Не
могу
остановиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ADELIO COGLIATI, EROS RAMAZZOTTI, IGNACIO BALLESTEROS, PIERANGELO CASSANO.
Альбом
E2
дата релиза
20-08-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.