Eros Ramazzotti - Cose della vita (Live Cinecittà 2012) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Cose della vita (Live Cinecittà 2012)




Cose della vita (Live Cinecittà 2012)
Things of Life (Live Cinecittà 2012)
Sono umane situazioni
These are human situations
Quei momenti fra di noi
Those moments between us
I distacchi e i ritorni
The departures and returns
Da capirci niente poi
Understanding nothing then
Già... come vedi
Yeah... as you see
Sto pensando a te... yeah... da un po'
I've been thinking about you... yeah... for a while
Sono umane condizioni
These are human conditions
Stare bene oppure no
To be well or not
Può dipendere dai giorni
It can depend on the days
Dalle nostalgie che ho
On the nostalgia I have
Già... come vedi
Yeah... as you see
Sto pensando a te
I'm thinking of you
Come se questo tempo non fosse passato mai
As if this time had never passed
Dove siamo stati, cosa siamo poi
Where we've been, what we are then
Confinanti di cuore solo che ognuno sta
Neighbours of the heart, only each one stands
Dietro gli steccati degli orgogli suoi
Behind the fences of their own pride
Sto pensando a te
I'm thinking of you
Sto pensando...
I'm thinking...
Sono cose della vita
These are things of life
Vanno presse un po' così
They are taken a bit like this
E' già stata una fatica
It's already been a struggle
Arrivare fino a qui
To get this far
Già... come vedi
Yeah... as you see
Io sto ancora in piedi
I'm still standing
Perché
Because
Sono umani tutti i sogni miei
All my dreams are human
Con le mani io li prenderei, si perché
I would take them with my hands, yes because
Sono umani questi sogni miei
These dreams of mine are human
Con le mani io li prenderei
I would take them with my hands
Sono cose della vita
These are things of life
Ma la vita poi dov'è, dov'è, dov'è
But where is life then, where is it, where is it
Se da quando è partita
If since it started
Un inseguimento è, poi dovè, poi dovè
It's a chase, then where, then where
Già... come vedi
Yeah... as you see
Sto pensando ancora a te
I'm still thinking of you
Questa notte che passa lenta accanto a me
This night that slowly passes by me
Cerco di affrontarla, afferrarla
I try to face it, grasp it
E se prendo le curve del cuore sbandando un po'
And if I take the curves of the heart, skidding a little
Voglio provocarla anche adesso che, che
I want to provoke it even now that, that
Sto pensando a te
I'm thinking of you
Sto pensando a noi
I'm thinking of us
Da un po'...
For a while...
Già
Yeah
Da un po'...
For a while...





Авторы: EROS RAMAZZOTTI, PIERANGELO CASSANO, JAMES RALSTON, ADELIO COGLIATI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.