Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Dos Voluntades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acostúmbrate
a
verme
aquí
Привыкай
видеть
меня
здесь,
No
creo
que
me
vaya,
no
Не
думаю,
что
я
уйду,
нет.
Es
que
es
tan
cómodo
tu
pecho
Твои
объятия
такие
уютные,
Es
tan
incómodo
el
invierno
Зима
такая
неуютная.
La
pasión
no
hace
caso
a
las
jerarquías
Страсть
не
подчиняется
иерархии,
La
rutina
y
el
diario
te
ensucian
las
manos
Рутина
и
повседневность
пачкают
тебе
руки,
Y
llena
ya
de
luz
este
deseo
incontrolable
de
tus
colores
И
наполняет
светом
это
безудержное
желание
твоих
красок,
Que
si
no
estás
vuelvo
al
blanco
y
negro
como
un
viejo
film
Ведь
если
тебя
нет,
я
возвращаюсь
к
черно-белому,
как
старый
фильм.
Déjame
estudiarte
como
una
pintura
cuando
miro
atento
Позволь
мне
изучать
тебя,
как
картину,
когда
я
смотрю
внимательно,
Porque
sumas
todos
los
detalles
que
siempre
busqué
Потому
что
в
тебе
есть
все
детали,
которые
я
всегда
искал.
Las
hipocresías,
las
hostilidades,
las
olvidarémos
Лицемерие,
враждебность
— мы
забудем
их.
Amar
es
subir
un
sendero
a
pie
descalzo
en
verano
Любить
— это
подниматься
по
тропинке
босиком
летом.
Si
quieres
tú,
yo
te
mostraré
Если
ты
захочешь,
я
покажу
тебе,
La
coincidencia
de
un
latido
unísono
Совпадение
двух
бьющихся
в
унисон
сердец.
Si
quieres
tú,
yo
te
llevaré
Если
ты
захочешь,
я
отведу
тебя,
Donde
te
llevan
tan
solo
dos
voluntades
Туда,
куда
ведут
лишь
две
воли.
Acostúmbrate
a
mis
manías
Привыкай
к
моим
странностям,
No
creo
que
yo
cambie,
no
Не
думаю,
что
я
изменюсь,
нет.
No
vamos
a
caer
en
lugares
comunes
que
no
son
para
los
dos
Мы
не
будем
опускаться
до
банальностей,
которые
не
для
нас.
Si
te
quedas
yo
renunciaré
al
mal
humor
Если
ты
останешься,
я
откажусь
от
плохого
настроения.
Déjame
estudiarte
como
una
pintura
cuando
miro
atento
Позволь
мне
изучать
тебя,
как
картину,
когда
я
смотрю
внимательно,
Porque
sumas
todos
los
detalles
que
siempre
busqué
Потому
что
в
тебе
есть
все
детали,
которые
я
всегда
искал.
Las
hipocresías,
las
hostilidades,
las
olvidarémos
Лицемерие,
враждебность
— мы
забудем
их.
Amar
es
subir
un
sendero
a
pie
descalzo
en
verano
Любить
— это
подниматься
по
тропинке
босиком
летом.
Si
quieres
tú
yo
te
mostraré
Если
ты
захочешь,
я
покажу
тебе,
La
coincidencia
de
un
latido
unísono
Совпадение
двух
бьющихся
в
унисон
сердец.
Si
quieres
tú,
yo
te
llevaré
Если
ты
захочешь,
я
отведу
тебя,
Donde
te
llevan
tan
solo
dos
voluntades
Туда,
куда
ведут
лишь
две
воли.
Seamos
hoy
dos
voluntades
Станем
сегодня
двумя
волями,
(Que
se
eligen
siempre)
(Которые
всегда
выбирают
друг
друга)
Seamos
hoy
dos
voluntades
Станем
сегодня
двумя
волями.
Si
quieres
tú
yo
te
buscaré
Если
ты
захочешь,
я
найду
тебя.
Amar
es
subir
un
sendero
a
pie
descalzo
en
verano
Любить
— это
подниматься
по
тропинке
босиком
летом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PLACIDO SALAMONE, PAOLO ANTONACCI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.