Eros Ramazzotti - Dos minutos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Dos minutos




Dos minutos
Two Minutes
Las rodillas verdes de haber jugado,
Green knees from playing,
las carreras hechas para ganar,
the races we ran to win,
y las porterías hechas con la ropa
and the goals made with clothes
en ese prado de Cinecittá.
in that Cinecittà meadow.
Ahí tumbados para mirar el cielo,
Lying there to watch the sky,
viendo los aviones sobrevolar,
seeing airplanes fly over,
compartiendo toalla sobre la playa,
sharing a towel on the beach,
dentro, en estas polaroid.
captured within these Polaroids.
Dos minutos por siempre,
Two minutes forever,
y el ayer será hoy,
and yesterday will be today,
dos minutos por siempre,
two minutes forever,
en estas polaroid descoloridas.
in these faded Polaroids.
Pero no olvido el color de esos días,
But I don't forget the color of those days,
a veces la melancolía
sometimes melancholy
nos sirve para ir adelante,
helps us move forward,
y recuerda que somos importantes.
and reminds us that we are important.
Cigarrillo a medias en los recreos,
Cigarettes shared during breaks,
descubriendo esa otra América,
discovering that other America,
un nudo en la garganta sin que se note,
a lump in my throat I tried to hide,
ella hoy, dónde estará?
where could she be today?
El perfume de ella sobre mi bici,
Her perfume on my bike,
y vivir con prisa la libertad,
and living freedom in a rush,
qué es lo que nos queda de esos momentos
what remains of those moments
dentro de esas polaroid.
inside these Polaroids.
Dos minutos por siempre,
Two minutes forever,
y el ayer será hoy,
and yesterday will be today,
dos minutos por siempre,
two minutes forever,
en estas polaroid descoloridas.
in these faded Polaroids.
En el color de aquellos días,
Within me, the color of those days,
a veces la melancolía
sometimes melancholy
nos sirve para ir adelante,
helps us move forward,
y recuerda que somos importantes,
and reminds us that we are important,
importantes, importantes.
important, important.
Las ramas y árboles,
The branches and trees,
las flores blancas al caer,
the white flowers falling,
hacer el amor a escondidas,
making love in secret,
a escondidas.
in secret.





Авторы: EROS RAMAZZOTTI, MILA ORTIZ MARTIN, SAVERIO GRANDI, LUCA CHIARAVALLI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.