Eros Ramazzotti - Dos minutos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Eros Ramazzotti - Dos minutos




Las rodillas verdes de haber jugado,
Зеленые колени играли,
las carreras hechas para ganar,
гонки, сделанные, чтобы выиграть,
y las porterías hechas con la ropa
и вратари, сделанные с одеждой
en ese prado de Cinecittá.
на лугу Синецитты.
Ahí tumbados para mirar el cielo,
Там они лежали, чтобы посмотреть на небо,
viendo los aviones sobrevolar,
наблюдая, как самолеты пролетают,
compartiendo toalla sobre la playa,
обмен полотенце на пляже,
dentro, en estas polaroid.
внутри, в этих поляроидах.
Dos minutos por siempre,
Две минуты навсегда,
y el ayer será hoy,
и вчера будет сегодня,
dos minutos por siempre,
две минуты навсегда,
en estas polaroid descoloridas.
на этих выцветших поляроидах.
Pero no olvido el color de esos días,
Но я не забываю цвет тех дней,
a veces la melancolía
иногда меланхолия
nos sirve para ir adelante,
это помогает нам идти вперед,
y recuerda que somos importantes.
и помните, что мы важны.
Cigarrillo a medias en los recreos,
Сигарета наполовину в рекреациях,
descubriendo esa otra América,
открывая эту другую Америку,
un nudo en la garganta sin que se note,
узел в горле, не заметив,
ella hoy, dónde estará?
она сегодня, где она будет?
El perfume de ella sobre mi bici,
Духи ее на моем велосипеде,
y vivir con prisa la libertad,
и жить в спешке свободы,
qué es lo que nos queda de esos momentos
что осталось от этих моментов
dentro de esas polaroid.
в этих поляроидах.
Dos minutos por siempre,
Две минуты навсегда,
y el ayer será hoy,
и вчера будет сегодня,
dos minutos por siempre,
две минуты навсегда,
en estas polaroid descoloridas.
на этих выцветших поляроидах.
En el color de aquellos días,
Во мне цвет тех дней,
a veces la melancolía
иногда меланхолия
nos sirve para ir adelante,
это помогает нам идти вперед,
y recuerda que somos importantes,
и помните, что мы важны,
importantes, importantes.
важные, важные.
Las ramas y árboles,
Ветви и деревья,
las flores blancas al caer,
белые цветы при падении,
hacer el amor a escondidas,
заниматься любовью тайком,
a escondidas.
потихоньку.





Авторы: EROS RAMAZZOTTI, MILA ORTIZ MARTIN, SAVERIO GRANDI, LUCA CHIARAVALLI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.